pauker.at

Türkisch Deutsch (ku)/(heke) we (ne)şewitîbin / me dê (ne)şewitîbe (dass/wenn ihr [nicht] gezündet/... habet)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
Dekl. Nougat
m

auch das korrekt
koz helvasıSubstantiv
Habt ihr das mit der Pension schon abgeklärt? Nicht, dass wir kommen, und dann keine Unterkunft haben.
Unterkunft
Pansiyon meselesini hallettiniz mi? Geldiğimiz de evsiz kalmayalım sonra.
Was meint ihr aber, was ich sah?
Konversation, Wahrnehmung
Bir de ne göreyim?
Ich weiß, es ist nicht möglich, aber es wäre so schön gewesen, wenn du mitgewesen wärst.
Bedauern, Sehnsucht
Biliyorum bu imkansiz ama sen de olsaydın ne kadar hoş olurdu.
weder weich- noch hartgekocht ne rafadan, ne de hazırlop
(gar) nicht übel
Beurteilung
hiç de fena değil
Ich weiß auch nicht, was mit mir los ist!
Befinden
Ne oluyor bana, ben de bilmiyorum!
Natürlich mache ich auch Fehler, genauso wie du auch. Tabii ki ben de hatalar yapıyorum senin gibi.
Ich denke nicht schlecht über dich. Bitte tu das auch nicht von mir.
Beurteilung, Zwischenmenschliches
Hakkında kötü düşünmüyorum. Sen de benim hakkımda kötü düşünme lütfen.
in Suadiye (Stadtteil von Istanbul)
(auf der asiatischen Seite)
Suadiye'de
und es ist auch nicht ausgegangen (/ erloschen) sönmedi de
(sönmek)
außerdem adv; und auch; noch dazu bir de
X will jetzt auch noch, dass ich mir ein neues Auto kaufe. X şimdi de yeni bir araba almamı istiyor.
Und ich sagte dir auch, dass ich mit einer Freundin unterwegs bin.
Tagesablauf
Bir de bir bayan arkadaşımla yolda olduğumu sana söylemiştim.
Vielleicht ist er/sie verstorben.
Tod
Belki de öldü.
Er war's wirklich. Gerçekten de oymuş.
(o imiş)
Redewendung
Wir wollen auch leben. Biz de yaşayacağız.
ihr sucht nicht almıyorsunuz
auch Herr Erdoğan Erdoğan Bey de
von äußerster Wichtigkeit son derece(de), önemli
bei etw kein Mitspracherecht haben -de söz hakkı olmamak
Ich empfinde es (ganz) genau so.
Zustimmung
Ben de aynen öyleyim.
weder... noch... ne...ne de...
Auch wenn du die letzten Tage nicht das Gefühl hattest, aber ich vertraue dir wirklich zu 100%.
Vertrauen
Son günlerde öyle düşünmesen de ben sana gerçekten 100 % güveniyorum.
Vielleicht ist es auch die Wetterumstellung, ich weiß es nicht.
Befinden
Belki de hava değişimidir bilmiyorum.
Und dann war ich noch alleine im Laden. Bir de dükkanda yalnız kaldım.
Du kommst doch mit? / Bei dieser Sache bist Du doch dabei?
Unternehmung
Sen de varsın bu işte?
wenn ihr länger bleibt daha fazla kalırsanız
Er hat sogar auch uns eingeladen.
Einladung / (einladen)
Hattâ bizi de davet etti.
vielleicht auch nicht; möglicherweise auch belki de
selbst wenn; schließlich; übrigens bir de
Wann wird ihr/sein Studium fertig werden?
Studium
Tahsili ne zaman bitecek?
Das Gleiche ist mir auch schon passiert.
Ereignis
Aynı şey benim de başıma geldi.
Aber wir haben es ja auch so hinbekommen.
Ergebnis, Erfolg
Ama böyle de hallettik. (> halletmek)
Möchtest du auch etwas dazu essen? Beraber bir şey de yer misin?
durchaus nicht
~, überhaupt nicht, gar nicht
hiç de değilRedewendung
wie dem auch sei; immerhin, schließlich ne de olsa
Das beunruhigt mich überhaupt nicht.
Reaktion / (beunruhigen)
Hiç endişelenmedim. (> endişelenmek)
nicht değil
Dekl. Erschaffung -en
f
Satz
yaratılış
Satz
Substantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
tereyağ, tereyağıSubstantiv
Auch wenn du mir fehlst.
Sehnsucht / (fehlen)
Yokluğunu hissetsem de.
Richte Deinen Eltern meine Hochachtung (und) Deiner Schwester meine Grüße aus
Gruß, Familie
Annene, babana saygı, kardeşine de selamlarımı söyle.
Vielleicht tue ich dir manchmal Unrecht mit meinen Vorwürfen.
Vorwurf, Mitgefühl
Belki de bazen suçlamalarımla sana haksızlık ediyorumdur.
(suçlama)
Du verstehst mich nicht und ich verstehe Dich nicht.
Kommunikationsprobleme, Konflikt / (verstehen)
Sen beni anlamıyorsun, ben de seni anlamıyorum.
Es gibt auch andere Dinge, die Spaß machen.
Unterhaltung, Meinung
Eğlence olan daha değişik şeyler de var.
Schade, dass wir uns heute im MSN nicht treffen konnten.
Kommunikation
Ne yazık bugün msn'de buluşamadık.
(buluşmak)
Wer mich kennt, weiß wie ich bin, und wer mich nicht kennt, denkt über mich, wie sein eigener Charakter ist.
Spruch
Beni bilen bilir, bilmeyen de kendi gibi bilir.
Ich liebe dich nicht. Seni sevmiyorum.
Was hast du denn für Stress? Senin ne sıkıntın var?
Wann schließt der Laden?
Einkauf
Dükkân ne zaman kapanır?
Diese Liebe endet nicht. Bu sevda bitmez.
Schau nicht so skeptisch!
Skepsis
Böyle kuşkulu görünme.
Was hat er/sie gesagt?
Information
Ne dedi? / O ne dedi?
Selbst wenn ich das gesagt haben sollte, was folgt daraus?
Meinung, Konversation, Diskussion / (sagen)
Bir de öyle demişim, bundan ne çıkar?
glauben (, dass ...) (-diğine) inanmak
ihr öffnet açıyorsunuz
nicht mitnehmen götürmemekVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 3:55:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken