pauker.at

Türkisch Deutsch (ku)/(heke) wan (ne)şewitîbin / me dê (ne)şewitîbe (dass/wenn sie [nicht] gezündet/... haben)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
Dekl. Nougat
m

auch das korrekt
koz helvasıSubstantiv
Habt ihr das mit der Pension schon abgeklärt? Nicht, dass wir kommen, und dann keine Unterkunft haben.
Unterkunft
Pansiyon meselesini hallettiniz mi? Geldiğimiz de evsiz kalmayalım sonra.
Ich weiß, es ist nicht möglich, aber es wäre so schön gewesen, wenn du mitgewesen wärst.
Bedauern, Sehnsucht
Biliyorum bu imkansiz ama sen de olsaydın ne kadar hoş olurdu.
Vielleicht ist er/sie verstorben.
Tod
Belki de öldü.
weder weich- noch hartgekocht ne rafadan, ne de hazırlop
(gar) nicht übel
Beurteilung
hiç de fena değil
Was meint ihr aber, was ich sah?
Konversation, Wahrnehmung
Bir de ne göreyim?
Entschuldigung, was haben Sie gesagt?
Konversation, FAQ
Affedersiniz, ne diyordunuz?
bei etw kein Mitspracherecht haben -de söz hakkı olmamak
Ich weiß auch nicht, was mit mir los ist!
Befinden
Ne oluyor bana, ben de bilmiyorum!
Aber wir haben es ja auch so hinbekommen.
Ergebnis, Erfolg
Ama böyle de hallettik. (> halletmek)
Natürlich mache ich auch Fehler, genauso wie du auch. Tabii ki ben de hatalar yapıyorum senin gibi.
Was hat er/sie gesagt?
Information
Ne dedi? / O ne dedi?
Ich denke nicht schlecht über dich. Bitte tu das auch nicht von mir.
Beurteilung, Zwischenmenschliches
Hakkında kötü düşünmüyorum. Sen de benim hakkımda kötü düşünme lütfen.
in Suadiye (Stadtteil von Istanbul)
(auf der asiatischen Seite)
Suadiye'de
außerdem adv; und auch; noch dazu bir de
und es ist auch nicht ausgegangen (/ erloschen) sönmedi de
(sönmek)
X will jetzt auch noch, dass ich mir ein neues Auto kaufe. X şimdi de yeni bir araba almamı istiyor.
Und ich sagte dir auch, dass ich mit einer Freundin unterwegs bin.
Tagesablauf
Bir de bir bayan arkadaşımla yolda olduğumu sana söylemiştim.
Fallen Sie nicht!
Warnung
Düşmeyin.
Er war's wirklich. Gerçekten de oymuş.
(o imiş)
Redewendung
auch Herr Erdoğan Erdoğan Bey de
Rauchen Sie nicht! Sigara içmeyiniz!
Wir wollen auch leben. Biz de yaşayacağız.
Was möchten Sie? Ne arzu edersiniz?
Was wünschen Sie? Ne arzu edersiniz?
Vielleicht haben Sie recht!
Zustimmung, Diskussion
Belki de haklısınız.
Bemühen Sie sich nicht!
Höflichkeit
Zahmet etmeyin!
falls Sie Interesse haben şayet ilgi duyarsanız
wenn sie sich beeilt acele ederse
Welche Schuhgröße haben Sie?
Schuhe
Ayakkabı ölçünüz nedir?
Sie haben uns geglaubt.
(glauben)
Bize inandılar.
Ich empfinde es (ganz) genau so.
Zustimmung
Ben de aynen öyleyim.
Haben Sie ein Handy? Cep telefonunuz var mı?
von äußerster Wichtigkeit son derece(de), önemli
Selbst wenn ich das gesagt haben sollte, was folgt daraus?
Meinung, Konversation, Diskussion / (sagen)
Bir de öyle demişim, bundan ne çıkar?
weder... noch... ne...ne de...
Auch wenn du die letzten Tage nicht das Gefühl hattest, aber ich vertraue dir wirklich zu 100%.
Vertrauen
Son günlerde öyle düşünmesen de ben sana gerçekten 100 % güveniyorum.
Er hat sogar auch uns eingeladen.
Einladung / (einladen)
Hattâ bizi de davet etti.
Du kommst doch mit? / Bei dieser Sache bist Du doch dabei?
Unternehmung
Sen de varsın bu işte?
Vielleicht ist es auch die Wetterumstellung, ich weiß es nicht.
Befinden
Belki de hava değişimidir bilmiyorum.
Haben Sie Ihren Pass dabei? Pasaportunuz yanınızda mı?
Und dann war ich noch alleine im Laden. Bir de dükkanda yalnız kaldım.
was (auch) immer sie sagen (mögen) kim ne derse desin
Haben Sie vegetarisches (/ fleischloses) Essen?
Restaurant
Etsiz yemek var mı?
vielleicht auch nicht; möglicherweise auch belki de
selbst wenn; schließlich; übrigens bir de
Ich sehe, worauf du hinauswillst (/ Sie hinauswollen).
Konversation, Diskussion
Ne demek istediğini (/ istediğinizi) anlıyorum.
Das Gleiche ist mir auch schon passiert.
Ereignis
Aynı şey benim de başıma geldi.
Möchtest du auch etwas dazu essen? Beraber bir şey de yer misin?
Entschuldigen Sie, wenn ich gestört habe!
Entschuldigung, Höflichkeit
Affedersiniz sizi rahatsız ettim!
Versagen Sie mir diese Ehre nicht!
Höflichkeit
Beni bu şereften mahrum etmeyiniz!
Mir ist egal, was sie sagen.
Einstellung, Meinung
Onların ne söylediği benim umrumda değil.
Wie viele Angestellte haben Sie?
Firmen
Kaç tane çalışanınız var?
wie dem auch sei; immerhin, schließlich ne de olsa
Er/Sie ist in Berlin.
Aufenthalt
Berlin'de.
rosige Wangen haben
Aussehen
yanağından kan damlamak
durchaus nicht
~, überhaupt nicht, gar nicht
hiç de değilRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 8:40:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken