| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv |
-e varmak | | Verb | |
|
Dekl. Nougat m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch das korrekt |
koz helvası | | Substantiv | |
|
Habt ihr das mit der Pension schon abgeklärt? Nicht, dass wir kommen, und dann keine Unterkunft haben.
Unterkunft |
Pansiyon meselesini hallettiniz mi? Geldiğimiz de evsiz kalmayalım sonra. | | | |
|
Ich weiß, es ist nicht möglich, aber es wäre so schön gewesen, wenn du mitgewesen wärst.
Bedauern, Sehnsucht |
Biliyorum bu imkansiz ama sen de olsaydın ne kadar hoş olurdu. | | | |
|
Vielleicht ist er/sie verstorben.
Tod |
Belki de öldü. | | | |
|
weder weich- noch hartgekocht |
ne rafadan, ne de hazırlop | | | |
|
(gar) nicht übel
Beurteilung |
hiç de fena değil | | | |
|
Was meint ihr aber, was ich sah?
Konversation, Wahrnehmung |
Bir de ne göreyim? | | | |
|
Entschuldigung, was haben Sie gesagt?
Konversation, FAQ |
Affedersiniz, ne diyordunuz? | | | |
|
bei etw kein Mitspracherecht haben |
-de söz hakkı olmamak | | | |
|
Ich weiß auch nicht, was mit mir los ist!
Befinden |
Ne oluyor bana, ben de bilmiyorum! | | | |
|
Aber wir haben es ja auch so hinbekommen.
Ergebnis, Erfolg |
Ama böyle de hallettik. (> halletmek) | | | |
|
Natürlich mache ich auch Fehler, genauso wie du auch. |
Tabii ki ben de hatalar yapıyorum senin gibi. | | | |
|
Was hat er/sie gesagt?
Information |
Ne dedi? / O ne dedi? | | | |
|
Ich denke nicht schlecht über dich. Bitte tu das auch nicht von mir.
Beurteilung, Zwischenmenschliches |
Hakkında kötü düşünmüyorum. Sen de benim hakkımda kötü düşünme lütfen. | | | |
|
in Suadiye (Stadtteil von Istanbul)
(auf der asiatischen Seite) |
Suadiye'de | | | |
|
außerdem advAdverb; und auch; noch dazu |
bir de | | | |
|
und es ist auch nicht ausgegangen (/ erloschen) |
sönmedi de
(sönmek) | | | |
|
X will jetzt auch noch, dass ich mir ein neues Auto kaufe. |
X şimdi de yeni bir araba almamı istiyor. | | | |
|
Und ich sagte dir auch, dass ich mit einer Freundin unterwegs bin.
Tagesablauf |
Bir de bir bayan arkadaşımla yolda olduğumu sana söylemiştim. | | | |
|
Fallen Sie nicht!
Warnung |
Düşmeyin. | | | |
|
Er war's wirklich. |
Gerçekten de oymuş.
(o imiş) | | Redewendung | |
|
auch Herr Erdoğan |
Erdoğan Bey de | | | |
|
Rauchen Sie nicht! |
Sigara içmeyiniz! | | | |
|
Wir wollen auch leben. |
Biz de yaşayacağız. | | | |
|
Was möchten Sie? |
Ne arzu edersiniz? | | | |
|
Was wünschen Sie? |
Ne arzu edersiniz? | | | |
|
Vielleicht haben Sie recht!
Zustimmung, Diskussion |
Belki de haklısınız. | | | |
|
Bemühen Sie sich nicht!
Höflichkeit |
Zahmet etmeyin! | | | |
|
falls Sie Interesse haben |
şayet ilgi duyarsanız | | | |
|
wenn sie sich beeilt |
acele ederse | | | |
|
Welche Schuhgröße haben Sie?
Schuhe |
Ayakkabı ölçünüz nedir? | | | |
|
Sie haben uns geglaubt.
(glauben) |
Bize inandılar. | | | |
|
Ich empfinde es (ganz) genau so.
Zustimmung |
Ben de aynen öyleyim. | | | |
|
Haben Sie ein Handy? |
Cep telefonunuz var mı? | | | |
|
von äußerster Wichtigkeit |
son derece(de), önemli | | | |
|
Selbst wenn ich das gesagt haben sollte, was folgt daraus?
Meinung, Konversation, Diskussion / (sagen) |
Bir de öyle demişim, bundan ne çıkar? | | | |
|
weder... noch... |
ne...ne de... | | | |
|
Auch wenn du die letzten Tage nicht das Gefühl hattest, aber ich vertraue dir wirklich zu 100%.
Vertrauen |
Son günlerde öyle düşünmesen de ben sana gerçekten 100 % güveniyorum. | | | |
|
Er hat sogar auch uns eingeladen.
Einladung / (einladen) |
Hattâ bizi de davet etti. | | | |
|
Du kommst doch mit? / Bei dieser Sache bist Du doch dabei?
Unternehmung |
Sen de varsın bu işte? | | | |
|
Vielleicht ist es auch die Wetterumstellung, ich weiß es nicht.
Befinden |
Belki de hava değişimidir bilmiyorum. | | | |
|
Haben Sie Ihren Pass dabei? |
Pasaportunuz yanınızda mı? | | | |
|
Und dann war ich noch alleine im Laden. |
Bir de dükkanda yalnız kaldım. | | | |
|
was (auch) immer sie sagen (mögen) |
kim ne derse desin | | | |
|
Haben Sie vegetarisches (/ fleischloses) Essen?
Restaurant |
Etsiz yemek var mı? | | | |
|
vielleicht auch nicht; möglicherweise auch |
belki de | | | |
|
selbst wenn; schließlich; übrigens |
bir de | | | |
|
Ich sehe, worauf du hinauswillst (/ Sie hinauswollen).
Konversation, Diskussion |
Ne demek istediğini (/ istediğinizi) anlıyorum. | | | |
|
Das Gleiche ist mir auch schon passiert.
Ereignis |
Aynı şey benim de başıma geldi. | | | |
|
Möchtest du auch etwas dazu essen? |
Beraber bir şey de yer misin? | | | |
|
Entschuldigen Sie, wenn ich gestört habe!
Entschuldigung, Höflichkeit |
Affedersiniz sizi rahatsız ettim! | | | |
|
Versagen Sie mir diese Ehre nicht!
Höflichkeit |
Beni bu şereften mahrum etmeyiniz! | | | |
|
Mir ist egal, was sie sagen.
Einstellung, Meinung |
Onların ne söylediği benim umrumda değil. | | | |
|
Wie viele Angestellte haben Sie?
Firmen |
Kaç tane çalışanınız var? | | | |
|
wie dem auch sei; immerhin, schließlich |
ne de olsa | | | |
|
Er/Sie ist in Berlin.
Aufenthalt |
Berlin'de. | | | |
|
rosige Wangen haben
Aussehen |
yanağından kan damlamak | | | |
|
durchaus nicht
~, überhaupt nicht, gar nicht |
hiç de değil | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 8:40:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 80 |