pauker.at

Türkisch Deutsch (Anstrich-, Öl-)Farben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
das Öl wechseln
Auto, Motor
yağı değiştirmekVerb
Öl wechseln, Ölwechsel m machen yağı değiştirmekVerb
färben renk vermekVerb
Anstrich
m
badanaSubstantiv
sei ol
Anstrich
m
boyaSubstantiv
Pass auf, dass du nicht fällst!
Warnung
Düşmemek için dikkatli ol.
Konzentriere dich!
Ermahnung, Erziehung, Konzentration / (konzentrieren)
Konsantre ol !
Beruhige dich!
Beruhigung
Sakin ol!
Beeil dich!
Aufforderung, Erziehung
Çabuk ol!
Halt Dich tapfer!
Ermutigung
Cesaretli ol!
Bleib standhaft!
Ratschlag, Ermutigung
Metin ol!
haltbar [Farben] solmaz, sabitAdjektiv
Benimm dich anständig!
Erziehung, Ermahnung, Benehmen
Terbiyeli ol!
Sei mein Gast!
Einladung
Misafirim ol.
Sei vorsichtig!
Warnung
Dikkatli ol.
Immer mit der Ruhe! ugs
Beruhigung
Sakin ol!
Hau ab!; Verschwinde! Def ol !
Sei leise! (/ruhig!)
Aufforderung, Erziehung
Sessiz ol!
stirb!
(sterben)
öl!
(ölmek)
weißlich
Farben
beyazımsıAdjektiv
braun
Farben
kahverengiAdjektiv
in allen Farben bütün renklerde
streichen, anstreichen; färben boyamakVerb
Sei du selbst. / Du sei du.
Ratschlag
Sen, sen ol.
Sei Gott anvertraut!
Wunsch
Allaha emanet ol!
Pfui! Scher dich zum Teufel!
Verwünschung
Tüh! Cehennem ol!Redewendung
Sei bitte ehrlich! Lütfen dürüst ol!
Sei doch mal still!
Aufforderung, Erziehung
Birde sessiz ol!
Ein bisschen dalli! ugs
Aufforderung, Tempo
Biraz çabuk ol!
mit Öl zubereitete Speisen
Essen
zeytin yağlılar
Öl ins Feuer gießen
Konflikt
yangına körükle gitmek
körük = Blasebalg
Redewendung
Hilf mir zu verstehen. Anlamam için yardımcı ol.
rötlich
Farben
kırmızımsı, kızılcaAdjektiv
bräunlich
Farben
esmerimsi, esmerceAdjektiv
Darauf kannst du Gift nehmen. ugs / Das ist ganz sicher (/ bestimmt richtig).
Meinung, Gewissheit
Emin ol ki doğrudurRedewendung
mattfarbig
Farben
donuk renkliAdjektiv
Beruhige dich!
Beruhigung
Biraz rahat ol! / Sakin ol!
Wenn es darum geht, Gutes zu tun, solltest du wie ein Meer sein.
Spruch
İyilikte deniz gibi ol.
Ich vertraue dich Allah an.
(Abschiedsformel; auch in Mails)
Allaha emanet ol. / AEO
Danke, ich trinke keinen Alkohol. Sağ ol, içki kullanmıyorum.
Öl n, Fett
n
yağSubstantiv
Das ist in Öl gebraten worden.
Zubereitung
O, yağda pişirildi.
nicht gestrichen adj, ohne Anstrich badanasız adj
Hab etwas Geduld mit mir.
Zwischenmenschliches
Bana karşı biraz sabırlı ol.
Sei bitte leise, um das Baby nicht aufzuwecken!
Aufforderung
Lütfen sessiz ol, böylece bebeği uyandırma.
Geh und werd glücklich!
Trennung
O zaman git de mutlu ol.
Bitte hilf (/ helfen Sie) mir, dieses Formular auszufüllen.
Behördenangelegenheit, Hilfe / (ausfüllen)
Lütfen bu formu doldurmama yardımcı ol (/ olun).
(doldurmak)
Wenn du so anständig bist, ein Versprechen zu geben, dann sei (auch) so ehrenhaft, es zu halten.
Spruch, Versprechen
Söz verecek kadar namusluysan tutacak kadar şereflı ol.
(namuslu)
Sei du nur gesund, das reicht mir schon, meine Liebe.
Befinden, Mitgefühl
Sen iyi ol, benim için yeter aşkım.
Wenn du willst, dann kannst du mich (danach) aus deinem Leben streichen. Werde glücklich.
Beziehungskonflikt, Trennung
(Ondan sonra) istersen beni hayatından silebilirsin. Mutlu ol.
(silmek)
Ich komme zu Dir, egal wo Du bist.
Versprechen
Farketmez her nerede olursan ol ben sana gelirim.
Sei du ehrlich zu mir und sag mir, was du dagegen hast.
Meinung, Ablehnung
Sen bana gerçekçi ol ve neden aramamam gerektiğini bana söyle.
Wenn du in den Spiegel schaust und nicht jemand anderen erblicken möchtest, dann sei du selbst!
Spruch
Aynaya baktığında başka birini görmek istemiyorsan kendin gibi ol.
Soll (doch) alles Lüge sein, meine einzige Wahrheit sollst du sein.
Liebe, Beziehung
Her şey yalan olsun, bir tek sen ol gerceğim.
... mit dem Wunsch, dass du das Leben mit den schönsten Farben lebst.
Briefschluss
hayatın en güzel renklerıyle yaşaman dileğıyle.Redewendung
Habe Geduld, weil ich die Sprache erst lerne und noch nicht (immer) die richtige Wortstellung verwende.
Verständigung, Sprachenlernen / (lernen)
Dilini yeni ögrendiğim için lütfen biraz sabırlı ol, henüz doğru kelimeleri doğru yerlere koyamıyorum.
(kelime) (koymak)
Man muss das Leben mit allen Wahrheiten leben wie es ist. Sei, wie du dich zeigst oder zeig dich, wie du bist. Nicht zu wenig und nicht zu viel. Nur wie du bist.
Spruch, Ratschlag
Hayatı gerçeklerle yaşamak gerek olduğu gibi. Ya göründüğün gibi ol yada olduğun gibi görün. Ne eksik ne fazla sadece olduğun gibi.
weißgelb
Farben
sarı beyazAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 16:32:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken