neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Ich wollte zwar erst das komplette Forum lesen um nichts doppelt zu fragen, aber heute hat mir doch wer gesagt dass ich folgenden Text ganz bestimmt nicht übersetzen kann.

Also bitte helft mir!

JEDAN BLAGO-TELECI OSMEH

Danke, danke, danke....
13692607
wörtlich bedeutet es: "ein sanftes Kalbslächeln"
13693277
:)))
:)) na toll
Danke! das hilft mir schon viel weiter - und sinngemäß noch was anderes?
Ich muss das dann noch ins Englische bringen, weil unsere Konversationssprache Englisch ist.
Na der wird staunen!
Danke dir schon mal sehr!
13693987
bitte
kein problem
13695072
hmm?
zar nije jeDan blagi teleci osmeh .. >> ein sanftes kalbslächern ?
13697743
moze i to..

aber "blago-teleci" das ist sozusagen ein Kunstwort....

cmokic od irene
13701046
 
was heisst Mujo?
13688773
"Mujo" ist ein bosniakischer Name...
13688883
Mujo ist ein Name..
13688933
Mujo kommt von Mustafa
13692216
to nisam znala..

smem nesto da te pitam Pero: odakle si ti ?

(ok das waren jetzt eigentlich 2 fragen :)))

pozdrav od irene
13693566
 
kann ja sein aber iregndwie kann ich dir nicht glauben und irgendwie kann ich dir auch nicht verzeihen was du mir angetan hast war halt nen bisschen viel in letzter zeit! ich wünschte mir auch das es wieder wie früher wird aber glaube nicht dran!
13663282
hoffe, das reicht
Als Kroatin kanns sein daß ich mal die kroat. Variante genommen habe, aber selbst wenn, verstehen kann mans.
"To može biti, ali nekako ti ne mogu verovati i nekako ti ne mogu oprostiti, što si mi učinio je bilo malo previše u zadnjem vremenu! I ja želim da bude opet kao prije, ali ne verujem u to."
13666515
da moze biti ali nekako nemogu da ti verujem i nekako nemogu da ti to oprostim sta si mi uradio. Bilo je malkice previse u zadnje vreme ! i ja zelim da bude sve kao i pre ali nerverujem na to ..

bitteschön .. es ist "fast" das gleiche wie die kroatische übersetzung ( ich danke zugleich marina das sie uns da aushilft :) mnoGoo hvaLa ) ..

nur ist das halt ORIGINAL SERBISCHE VERSION :)

Lg hoffe geholfen zu haben .. ReeBe[CC]aa
13667330
aha
Jetzt habe ich auch gleich was gelernt. Danke.
Es sind halt doch die feinen Unterschiede, die die Sprachen trennen.
13667755
echt super, dass du uns hilfst!!!

... so viele Unterschiede sind da ja (noch) nicht wirklich... wenn man die Grammatik des "Hochkroatischen" mit der Gramm. vom "Hochserbischen" vergleicht, fällt einem nur auf dass die Kroaten mehr den Infinitiv gebrauchen und die Serben eher die "da-Konstruktion" dh:

"idem spavati" vs. "idem da spavam"

aber beides is ja richtig und gebräuchlich!!

Weiters ist noch das, dass die Kroaten die Futubildung folgendermassen machen:
zb:
"spavat cu"
und die Serben: "spavacu"

Sonst kenn ich keine Unterschiede in der Grammatik... dann is halt noch der Wortschatz und die Dialekte (aber in jedem Dorf wird ja quasi anders geredet hehe)

lg irena
13668981
...
izvini
konnte mich gestern nicht mehr bedanken da mein pc irgendwie nicht wollte wie ich
also jetzt viiiiiiiieeeeeelen dank ihr habt mir wirklich sehr geholfen
13686525
=> wir sind zufrieden und sehr froh wenn wir jem. mit unserer muttersprache helfen können .. :)

wir freun uns wenn wir menschen kontakt ermöglichen auf einer sprache die ihnen total fremd ist..

also ja immer wieder gerne .. :)

und auf serbisch würden wir sagen " nema na cemu " ;)

LG rebeCCa
13686679
 
keine ahnung was das heisst.. hab ich grad bekommen:
jebat cu te unesvjest
13661409
aber ich verstehs trotzdem ..

also wort wörtlich übersetzt ist das etwas hart aber oke egal

folgendes :

ich f*** dich in ohnmacht ..

meinen tut er wahrscheinlich :

ich f*** dich bis du ihn ohnmacht fällst
.. oder sowas in der art ...

hart aber ist so :) .. hmm

Lg rebeCcaaa
13661993
danggeschön
rofl, danke für die schnelle antwort.. hab mir fast so was gedacht ;D
13662242
bin immer gern daaa ;)

lg rebecca
13662975
 
danke fuer den frechdachs/gaunerin...warum hast du nicht viel trainiert? ich hoffe, dir schmecken die ravioli...nun muss ich arbeiten...bussi
13653119
"Hvala za nevaljalicu. Zasto nisi mnogo trenirao? Nadam se da ti prijaju ravioli. Moram da radim sada... Cmok"

(at) bimba: Muss nun auch lernen.. werde daher ne Weile nicht online sein!
Wünsche noch nen schönen Tag!
lg irena
13653636
Cao PlaviSafir,

ne uciti se na mene!.

Nema dobro.

Pravi jedna pauza.

L.G.
Pawel
13664652
cao!

nisam sve razumela na zalost.(hab nicht alles verstanden leider).

kako si?

pozdrav
13668224
Ne uci Previce. (Lerne nicht zu viel)

To ne dobro (Das ist nicht gut)

Pravi jedna pauza (Mach eine Pause).

Oh man jetzt lachst Du bestimmt!
13668595
naaaaaa ich lach sicher ned!! finds eher süß ;)
------------------
Ne uci previse. (Lerne nicht zu viel)

To nije dobro (Das ist nicht gut)

Pravi pauzu (Mach eine Pause).

-----------------

ich muss leider lernen, das Problem ist nur ich bin nun auch noch krank.. das macht das ganze noch schwieriger :-s naja wird schon.. wie gez dir?

lg irena
13668845
Danas mije meni bolje. (Heute geht es mir besser).

Na dann wünsche ich Dir gute Besserung.

Arbeite nicht mehr so viel mit dem programmieren.

Bleibe weiterhin online. Schaue ab und zu, ob Du schreibst. Wenn keine Antwort kommt, weiß ich, dass Du lernst.

Keine Angst, bin nicht böse.

Weiterbildung, Schule, Arbeit geht nunmal vor.

Liebe Grüße
13669024
(danas mi je bolje!)

das freut mich! jo ich muss halt leider einiges lesen auch :((

naja wir hören uns eh sicher bald wieder!

bis dann!!
13669456
Ich wünsche Dir eine ruhige und angenehme Nacht.

Schlaf schön und träum SÜß !!!

Hoffentlich bis Morgen...

Cu.

L.G. Pawel
13674713
ich gehe jetzt auch ins bett..

laku noc!
13675457
Danke Dir, wünsche ich Dir auch.

Bis Morgen !?

cu...
13675694
 
nisam mnogo trenirago...ali..kad neko trenira,barem u mom slucaju,lakse podnosi napor. Ljubim te u tvoj nosic,mala nevaljalice
13652167
ich habe nicht viel trainiert..aber..wenn jemand trainiert..zumindest in meinem fall,erträgt er leichter anstrengung. ich küss dich auf dein näschen, kleine Gaunerin/kleiner Frechdachs
13652854
 
poesie, kennst du eine?
ich brauche ein wunderschoenes gedicht oder poesie...kennst du eins?liebesgedicht natuerlich..nicht so lang.. danke dir Irena....
13649341
...um ehrlich zu sein, ich kenne keine richtiges Liebesgedicht...

aber: "West&SouthSlav" hat vor kurzem lauter liebes-sms-sprüche + übersetzung hingepostet: die findest du hier in dem forum auf seite 189!

vielleicht helfen dir die was?

lg irena
13649992
...um ehrlich zu sein, ich kenne keine richtiges Liebesgedicht...

aber: "West&SouthSlav" war so fleißig und hat vor kurzem lauter liebes-sms-sprüche + übersetzung hingepostet: die findest du hier in dem forum auf seite 189!

vielleicht helfen dir die was?

lg irena
13650270
.. um ehrlich zu sein ein richtiges modernes Liebesgedicht kenne ich nicht... aber:
"West&SouthSlav" war so fleissig und hat vor kurzem so SMS-Liebessprüche hier ins Forum gepostet zusammen mit der Übersetzung...
Auf Seite 189 findest du die...

Vielleicht helfen dir die was..

lg irena
13650525
 
Seite:  371     369