pauker.at

Spanisch Deutsch z Achse

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
(z.B. Türen) drücken Sie! ¡ empuje !
Z, z
n

(Buchstabe)
zeta
f

(letra)
Substantiv
y-Achse
f
eje m de las ordenadasSubstantiv
techn Achse
f
árbol
m
technSubstantiv
x-Achse
f
eje m de las abscisasSubstantiv
(z.B. von Löwen) Prankenhieb m, Prankenschlag
m
zarpazo
m
Substantiv
techn, math Achse
f
eje
m
math, technSubstantiv
Achse des Kaffeeanbaus
(in Kolumbien)
Eje Cafetero
(de Colombia)
etwas Unangenehmes tun müssen (z.B. eine Trauernachricht überbringen) ponerle el cascabel al gato figfigRedewendung
beginnen (z.B. Schauspieler) debutar
(z.B. Preise) festlegen fijarVerb
(z.B. Gelder) verprassen comerVerb
(z.B. Zigarren) brennend encendido(-a)Adjektiv
(z.B. Denkmale) enthüllen descubrirVerb
(z.B. Krankheiten) fortschreiten progresarVerb
(z.B. Wäschestücke) stärken almidonarVerb
(z.B. Höhlen) graben excavarVerb
ständig auf Achse sein ug andar al retortero
(sin descanso)
Rotation um seine Achse la rotación sobre su eje
immer auf Achse sein estar siempre fuera
(z.B. Staatsbürgerschaft) aberkennen denegarVerb
(z.B. Brote) frischgebacken adj flamanteAdjektiv
(z.B. Prospekte) Austeilung
f
distribución
f
Substantiv
von A bis Z de un extremo a otro
( z.B. auto ) brachiale Leistungsentfaltung
(z.B. Ford Mustang Snake von Shelby, Bj. 2013 und 2014 mit 662 PS)
entrega f de potencia braquialauto
techn ( z.B.: auto ) Konstruktionseinzelheit
f
detalle m del diseñoauto, technSubstantiv
verschlucken, (z.B. Ärgernisse) hinunterschlucken tragarse
Herr X, Y und Z fulano, mengano y zutano
( milit, z.B. Pferde) ausgemustert de desechomilit
techn ( z.B.: auto ) Konstruktionseinzelheit
f
detalle m constructivoauto, technSubstantiv
Höhere Berufsausbildung (z.B. Fachhochschule) formación profesional de grado superior
(z.B. Weine) probieren; kosten catar
(probar)
Verb
(z.B. Schmerzen) nachlassen, abklingen remitir
(calmarse)
Verb
von A bis Z fig de pe a pa famfig
(z.B. an der Violine) Schnecke
f
voluta
f
Substantiv
keine Kleinigkeit sein (z.B. Geld) no ser algo moco de pavo
(refrán, proverbio)
Redewendung
sich melden bei [z.B. bei Annoncen] dirigirse aVerb
(z.B. des Tanzes) leiten, führen (dejarse) llevar
aufhaben (z.B. Schulaufgaben) tener que hacerVerb
den ganzen Tag auf Achse sein estar pateando todo el día
die Scheibe dreht sich um eine Achse el disco pivota sobre un eje
zieh sie pl hinauf! (z.B. die Rollläden)
(Personen)
¡ súbelas !
(personas)
Publizist(in) m ( f )
(z.B. Günter Gaus (1929 ― 2004),

deutscher Publizist und Politiker; Marion Gräfin Dönhoff (1909 ― 2002), deutsche Pubilzistin, "Die Zeit")
publicista m
f

(que escribe para el público)
Substantiv
zuhause bei, im Hause bei (z.B. Freunden) en casa de (unos amigos)
werden + Infinitiv (z. B. ich werde essen) ir + a + infinitivo (voy a comer)
zieht sie hinauf! (z.B. die Rollläden)
(mehrere Personen)
¡ súbidlas !
(unas personas)
Gewirr
n
(z.B. von Drähten) enredo m, maraña
f
Substantiv
Atomphysiker(in) m ( f )
(z.B. Lise Meitner (1878 ― 1968),

österreichisch-schwedische Atomphysikerin)
físico m, -a f nuclearSubstantiv
Kunsthandwerker(in) m ( f )
(z.B. Käthe Kruse (1883 ― 1968),

deutsche Kunsthandwerkerin für Puppen)
artesano m, -a
f
Substantiv
Kinderbuchautor(in) m ( f )
(z.B. Astrid Lindgren (1907 ― 2002),

schwedische Kinderbuchautorin)
autor m, -a f de libros infantilesSubstantiv
jmdm. etwas auferlegen (z.B. Steuern) cargar a alguien de algo (p.ej. impuestos)
(z.B. von Handys) mein Akku ist fast leer (wörtl.: mir bleibt fast kein Akku mehr) no me queda casi batería
techn (z.B. von zwei Ziegelsteinen/Brettern) Fuge
f
juntura
f
technSubstantiv
Gehalt
m
(z.B. Alkoholgehalt, auch: chemi ) grado m, grados
m, pl
chemiSubstantiv
navig Seefahrer(in) m ( f )
(z.B. tr James Cook (1728 ― 1779),

britischer Seefahrer und Entdecker)
navegante m
f

(por mar)
navigSubstantiv
(z.B. im Cafe) was nehmt ihr beide? ¿qué tomáis vosotros dos?
(z.B. Frauen) jmdm. den Hof machen hacer la corte a alguien
milit sich ergeben; (z.B. von Straftätern) sich stellen rendirse, entregarsemilit
von A bis Z; von Anfang bis Ende; durch und durch de cabo a rabo; de punta a caboRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2024 1:19:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken