pauker.at

Spanisch Deutsch wohnte / lebte in der Stadt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
in der Freizeit en las horas libres
in der Hand en la mano
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der Mut schwindet el ánimo decae
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in unserer Küche en nuestra cocina
der erste Kontakt el primer contacto
der Euro fällt el Euro se hunde
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
in Buchstaben en letras
in Lebensgröße a tamaño natural
der gleiche el mismo
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
liegen in estar enclavado,-a en
in Verwesung en estado de descomposición
in Blüte en flor
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Kürze en breve
in Ruhe con tiempo
in Kleinbuchstaben en minúsculas
"in" sein estar de moda
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Massen adv masivamenteAdverb
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Windeseile en un soplo
in etwa sobrePräposition
in flagranti in fragantiAdjektiv
bis in die Stadt vordringen marchar sobre la ciudad
Es ist eine sehr große Stadt. Es una ciudad muy grande.
eine Stadt, die im Süden liegt una ciudad que está en el sur
in ihrer Umgebung en su alrededor
der zeitliche Ablauf el desarrollo (cronológico)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 6:59:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken