auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch wieder in Ordnung kommen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Betrüger(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Betrüger
Betrüger
Genitiv
Betrügers
Betrüger
Dativ
Betrüger
Betrügern
Akkusativ
Betrüger
Betrüger
maulero
m
maskulinum
,
-a
f
(embustero)
Substantiv
Dekl.
Goldgräber(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Goldgräber
Goldgräber
Genitiv
Goldgräbers
Goldgräber
Dativ
Goldgräber
Goldgräbern
Akkusativ
Goldgräber
Goldgräber
buscador
m
maskulinum
,
-a
f
femininum
de
oro
Substantiv
Dekl.
Reporter(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Reporter
Reporter
Genitiv
Reporters
Reporter
Dativ
Reporter
Reportern
Akkusativ
Reporter
Reporter
reportero
m
maskulinum
,
-a
f
Substantiv
Dekl.
Reporter(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Reporter
Reporter
Genitiv
Reporters
Reporter
Dativ
Reporter
Reportern
Akkusativ
Reporter
Reporter
repórter
m
maskulinum
f
(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl.
Betrüger(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Betrüger
Betrüger
Genitiv
Betrügers
Betrüger
Dativ
Betrüger
Betrügern
Akkusativ
Betrüger
Betrüger
maula
m
maskulinum
f
(tramposo)
Substantiv
Dekl.
Barkeeper(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Barkeeper
Barkeepern
Genitiv
Barkeepers
Barkeepern
Dativ
Barkeeper
Barkeepern
Akkusativ
Barkeeper
Barkeepern
barman
m
maskulinum
f
Substantiv
Dekl.
Schwätzer(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Schwätzer
Schwätzer
Genitiv
Schwätzers
Schwätzer
Dativ
Schwätzer
Schwätzern
Akkusativ
Schwätzer
Schwätzer
charlatán
m
maskulinum
,
charlatana
f
Substantiv
wieder
zu
sich
kommen
tornar
en
sí
wir
kommen
immer
wieder
auf
dasselbe
Thema
zu
sprechen
siempre
venimos
a
parar
al
mismo
tema
in
Ordnung
bringen
poner
en
orden
wieder
zu
sich
kommen
reanimarse
(recuperar el conocimiento)
wieder
zu
Bewusstsein
kommen
recobrar
el
conocimiento
(wieder)
zu
Kräften
kommen
confortarse
in
manchen
Gegenden
en
ciertas
zonas
in
Vergessenheit
geraten
caer
en
(el)
olvido
in
unserer
Küche
en
nuestra
cocina
in
regierungsnahen
Kreisen
en
círculos
afines
al
gobierno
▶
Dekl.
Ordnung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ordnung
die
Ordnungen
Genitiv
der
Ordnung
der
Ordnungen
Dativ
der
Ordnung
den
Ordnungen
Akkusativ
die
Ordnung
die
Ordnungen
ordenamiento
m
(ordenación)
Substantiv
(Gebiete)
sich
(wieder)
vereinigen
unirse;
(reunificarse)
in
Wirklichkeit
en
realidad,
realmente,
en
efecto
in
Windeseile
en
un
soplo
in
Lebensgröße
a
tamaño
natural
in
Ordnung!
(Interjektion)
¡
vale
!
Interjektion
liegen
in
estar
enclavado,-a
en
mediz
Medizin
im
Sterben
liegend,
in
extremis
in
extremis
mediz
Medizin
in
Kürze
en
breve
in
Herrenbegleitung
en
compañía
masculina
in
Massen
adv
Adverb
masivamente
Adverb
in
Buchstaben
en
letras
in
Geschmacksfragen
en
cuestiones
de
gusto
in
etwa
sobre
Präposition
in
Ruhe
con
tiempo
hineinlassen
(in)
dejar
entrar
(a/en)
"in"
sein
estar
de
moda
in
vitro
m
in
vitro
m
Substantiv
in
Verwesung
en
estado
de
descomposición
in
Ordnung!
(Interjektion)
ándale
pues
(in Mexiko)
Interjektion
in
Flattersatz
(Typografie)
no
alineado
in
Kleinbuchstaben
en
minúsculas
abhanden
kommen
extraviarse
in
Blüte
en
flor
wieder
abgleichen
equilibrar
de
nuevo
in
flagranti
in
fraganti
Adjektiv
in
memoriam
(gehoben, literarisch)
in
memóriam
immer
wieder
adv
Adverb
repetidamente
Adverb
die
Benzinpreise
steigen
wieder
beträchlich
la
gasolina
vuelve
a
subir
considerablemente
um
kurz
nach
sechs
kommen
llegar
a
las
seis
y
pico
leider
kann
ich
nicht
kommen
(od.:
ich
kann
leider
nicht
kommen)
siento
no
puedo
venir
unbestimmt
leider
kann
ich
nicht
kommen
(od.:
ich
kann
leider
nicht
kommen)
desgraciadamente
no
puedo
ir
unbestimmt
in
anderen
Gegenden
en
otras
regiones
in
Vorbereitung
sein
estar
en
preparación
in
gutem
Zustand
en
buen
estado
in
schlechtem
Zustand
en
mal
estado
in
diesem
Sinne
a
todos
los
efectos
in
Form
sein
estar
en
forma
in
Gefahr
bringen
hacer
peligrar
in
Bezug
auf
con
respecto
a
in
ihrer
Umgebung
en
su
alrededor
Sitz
haben
in
tener
sedes
en
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 17:46:16
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
26
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X