pauker.at

Spanisch Deutsch wie am Schnürchen klappen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
wie am Spieß schreien asparse
hallo wie gehts hola que tal
wie ein Mönch leben llevar una vida monacal
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
du zitterst wie Espenlaub te tiemblan las carnes
wie geht es Ihnen cómo está usted
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
alles läuft wie am Schnürchen ir algo sobre ruedas, todo marcha sobre ruedas, ir algo viento en popa, todo va a pedir de boca figfigRedewendung
wie am Schnürchen ugs, wie geschmiert ugs !Qué maravilla!; a las mil maravillas, de maravilla
ebenso wie ... al igual que...
(wie) komisch! ¡(qué) cosa más rara!
am besten
(Superlativ von: gut)
lo (que) mejor
Wie bitte? [LatAm] ¿ Mande (usted) ?
wie besprochen según lo convenido
am öftesten
(Superlativ von oft)
lo (que) más a menudo
wie vereinbart según lo convenido
wie entsetzlich! ¡qué horror!, ¡qué espanto!
Dekl. Klappe
f
puerta
f

(am Ofen, Herd)
Substantiv
am Baumstamm al pie del árbol
am Monatsende por meses vencidos
am Ende adv finalmenteAdverb
Dekl. Klappe
f
trampilla
f

(portezuela)
Substantiv
ebenso wie ... lo mismo que...
als; wie a manera de
am Stadtrand en las afueras de la ciudad
sich freuen wie verrückt estar loco de contento
Am Himmel gibt es Wolken En el cielo hay nubes
meine Geduld ist am Ende se me acabó la paciencia
Wie spricht man das aus? ¿Cómo se pronuncia esto?
wie es ihm/ihr passt a su aire
wie ein Stück Dreck behandeln tratar como un trasto
ein neuer Stern am Theaterhimmel una nueva estrella del teatro
ugs ich friere wie ein Schneider estoy congelado (-a)Redewendung
am Dienstag putzen wir das Haus el martes limpiamos la casa
wie geht es dir? - nicht besonders ¿cómo estás? - regular
wie im Himmel, so auf Erden así en la tierra como en el cielo
genauso ... wie [+ Komparativ] tan... como...
L wie Ludwig L de Lisboa
Hallo, wie gehts? ¡Hola! ¿Qué tal estás?
wie der Teufel como un demonio
am (frühen) Abend a la noche
anfangs, am Anfang al principio
wie besessen arbeiten deshacerse a trabajar
wie zum Beispiel como por ejemplo
wie ein Arbeiter de fábrica
am Rande von al borde de
adv vorn (am Anfang) principio
m
Substantiv
bereits am Anfang ya desde el principio
U wie Ulrich U de Uruguay
am Krankenbett wachen velar al enfermo
am Ufer von a orillas de
am Ufer laufen pasear por la orilla
am spätem Vormittag a medio mañana
wie verrückt! ¡qué locura!
Abstriche am Haushalt recortes en el presupuesto
wie die Pest adv mortalmenteAdverb
wie es scheint a lo que parece
wie ...! ¡ que ...! ( ... = adj )
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 23:40:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken