pauker.at

Spanisch Deutsch war hinter den Frauen her

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
er ist hinter den Frauen her le tiran mucho las faldas
den Streit beenden suspender las disputas
den Hass schüren alimentar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass unterdrücken dominar el odio
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
Curro läuft über den Hügel hinter dem Wagen her
(span. Zungenbrecher)
Curro corre por el cerro tras el carro
(trabalenguas)
das war schon immer so eso es así desde siempre
schreib's dir hinter die Ohren métetelo en la cabeza
er ist Frauen gegenüber sehr galant es muy atento con las mujeres
für den Hausgebrauch para uso doméstico
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Mund halten tener la lengua
gegen den Strom contra la corriente
den Überblick verlieren perder la orientación
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
in den Morgenstunden a primeras horas
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
den Schmuck verstecken esconder las joyas
den Salat anmachen aliñar la ensalada
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Witz verstehen dar en el chiste
den Tisch decken poner la mesa
hinter den Kulissen entre bambalinas
den Mut verlieren acoquinarse
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Mut verlieren cohibirseVerb
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Stier reizen alegrar al toro
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
den Mund verziehen fruncir los labios
den Knoten lösen deshacer el nudo
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
den Rand ausbrechen desportillarVerb
den Teig ausrollen estirar la masa
den Halt verlieren disquiciarse
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
den Ton angeben dar el tono
den Boden bearbeiten preparar la tierra
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Müll herausbringen sacar la basura
den Geist aufgeben rendir el alma
auf den Namen... a nombre de...
den Tisch abräumen quitar la mesa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2024 17:39:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken