pauker.at

Spanisch Deutsch wandte, wendete ein / machte geltend

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein gutes Gehör haben tener buen oído
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
ein Hindernis nehmen salvar un obstáculo
ein Bewerbungsgespräch haben tener una entrevista de trabajo
ein Liter Milch un litro de leche
ein Dutzend Eier una docena de huevos
ein luxuriöses Abendessen una cena de lujo
ein unvermeidlicher Stau
(in der Reisezeit)
un atasco inevitable
ein gehäufter Esslöffel una cucharada colmada
ein grippaler Infekt una infección gripal
ein Landgut besitzend adj afincado (-a)
(que posee fincas) - (auch in Lateinamerika)
Adjektiv
ein Gesetz abschaffen abolir una ley
ein buntes Kleid un vestido de colores
ein Gespräch führen mantener una conversación
ein Hungerleider sein
(abwertend)
ser un muerto de hambre
ein Geheimnis hüten guardar un secreto
ein merklicher Unterschied una diferencia apreciable
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
ein schlichtes Gemüt un gañán
so ein Klasseweib! ¡qué tía más buena!
ein Körnchen Wahrheit un átomo de verdad
ein Ladenhüter sein no tener buen despacho
ein schlichtes Gemüt un simplón
ein achtel Zentner la octava parte de un quintal
ein strapazierfähiger Stoff una tela sufrida
ein Haus herrichten preparar una casa para vivir en ella
ein Fenster einwerfen romper una ventana a pedradas
ein Allerweltsgesicht haben tener una cara del montónRedewendung
um ein Haar por un pelo, por los pelos
ein Amt antreten estrenar un cargo
ein Telefongespräch abhören escuchar una conversación telefónica
ein jämmerliches Einkommen un triste sueldo
ein Treffen versäumen faltar a una cita
ein begabter Mensch un hombre de prendas
ein häufiger Gebrauch un uso frecuente
ein Vielfraß sein ugs fig comer como un sabañónfigRedewendung
ein erster Lösungsansatz una primera aproximación a la solución
ein zerfetztes Kleid un vestido hecho jirones
(por alguien)
ein Geizkragen sein ser un rata
ein Schwätzchen halten ugs echar un parágrafo
ein heilsamer Schock un shock terapéutico
ein Grundstück erwerben fincarse
ein knackiger Typ un tío macizo
so ein Quatsch! ¡ menuda tontería !
ein ultimativer Look una imagen total
ein zerlumptes Kleid un vestido hecho jirones
(por viejo)
ein Paar bilden aparearse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.06.2024 21:47:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken