pauker.at

Spanisch Deutsch wachsen lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Wachs
n
cera
f
Substantiv
sich impfen lassen vacunarse
unkontrolliert Harn lassen orinarse
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
schüren, freien Lauf lassen desfogar
hochleben lassen vitorearVerb
tauen (lassen) deshelarVerb
wachsen lassen
(um)
emparrar
(alrededor de)
Verb
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
unvollendet lassen dejar por acabar
Die Kakteen wachsen sehr langsam. Los cáctus crecen muy despacio.
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
das Seil langsam laufen lassen dar soga
Nachsicht walten lassen ser indulgente
sich entmutigen lassen acoquinarse
sich einschüchtern lassen acoquinarse
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
sich beurlauben lassen darse de baja
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
wachsen aumentar
(resistencia)
Verb
lassen cesar de
lassen dejarVerb
lassen dejar de
...lassen hacer + Inf.
lassen mandar hacerVerb
wachsen crecerVerb
wachsen incrementarse
wachsen hacerse
(crecer)
sich gehen lassen, vergessen dejarse
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
sich nicht beirren lassen fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
eine Gelegenheit ungenutzt lassen desaprovechar una oportunidad
(malgastar)
ugs einen fahren lassen tirarse un pedo
lassen wir die Witze dejémonos de humoradas
sauer werden lassen
(Milch)
alterar
(leche)
Verb
einen Arzt rufen lassen solicitar un médico
etwas entwickeln, etwas wachsen lassen desarrollar algo
ugs sich nicht lumpen lassen no ser cutre
sich einen Schnurrbart wachsen lassen dejarse bigote
jmdn. im Stich lassen dar la estacada a alguienRedewendung
jmdn. im Stich lassen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
sich einen Bart wachsen lassen dejarse barba
fig - jmdn. sitzen lassen hacer esperarfig
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
sich vermeiden [od. verhindern] lassen
(Sachen)
evitarse
(cosas)
fig - jmdn. sitzen lassen suspender a alguienfig
sich leicht widerlegen lassen rebatirse fácilmente
chemi oxidieren; (Metall) rosten lassen oxidarchemi
auszahlen lassen cobrarVerb
Wasser lassen hacer aguas
erröten lassen Konjugieren sonrojarVerb
teilhaben lassen hacer participar
liegen lassen dejar olvidado
beiseite lassen fig dejar de soslayofig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.06.2024 20:23:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken