Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
ich sah 1.EZ
vi Indefinido
durchwaschen (Wäsche)
lavar (ropa)
Verb
auswaschen
lavar Verb
▶ waschen
lavar Verb
chemi Chemie ausschwemmen
lavar chemi Chemie Verb
spülen
lavar Verb
chemi Chemie abschwemmen
lavar chemi Chemie Verb
abwaschen
lavar Verb
abspülen
lavar Verb
abschlämmen (Erze)
lavar Verb
kunst Kunst ( auch fig figürlich ) lavieren
lavar fig figürlich , kunst Kunst , navig Schifffahrt Verb
Felipe VI. m
Felipe VI. (König von Spanien. Sohn des Königs Juan Carlos I. (Juan Carlos Primero). Auf Spanisch sagt man "Felipe Seis".)
Substantiv
er bestand hartnäckig darauf, mich einzuladen
lo vi empeñado en invitarme
Paul der Sechste
Pablo VI (sexto)
ich kam, ich sah und ich siegte Veni, vidi, vici (lateinisch "ich kam, ich sah, ich siegte") ist ein bekanntes Zitat des römischen Staatsmanns und Feldherren Gaius Julius Caesar.
llegué, vi y vencí
Kommt nicht in die Tüte! Ablehnung
¡ Tararí que te vi ! Redewendung
auf gar keinen Fall!
¡ tararí que te vi ! Redewendung
mit wem ich dich sah, werde ich dich vergleichen (span. Sprichwort)
con quien te vi te comparé refrán, proverbio, modismo
Spr Sprichwort
ich sah ihn ins Kino hineingehen
le vi meterse en un cine
als ich das Haus verließ, sah ich Carlos
al salir de casa, vi a Carlos
gestern sah ich Luisa im Supermarkt
ayer vi a Luisa en el supermercado
ich habe dich überall gesucht, aber (wörtl.: und) ich habe dich nicht gesehen
te busqué por todas partes y no te vi
[Vorwurf der Undankbarkeit] Ich erinnere mich nicht, dir schon einmal begegnet zu sein. Als wenn er mich nie im Leben gesehen hätte. Aus den Augen, aus dem Sinn.
Y si te vi, no me acuerdo. Y si te he visto, no me acuerdo.
vor fünf Tagen sah ich Marta im Zentrum
hace cinco días vi a Marta en el centro
ich reagierte, als ich sah, dass der Hintermann näher an mich herankam
desperté cuando vi que el de atrás me alcanzaba
fig figürlich beim Anblick von so viel Leid zerriss es mir das Herz
fig figürlich se me despedazó el alma cuando vi tanta miseria (figurado)
fig figürlich Redewendung
als ich ihn im Gerichtssaal sah, war er schwach und hinfällig und sah wie ein gebrochener alter Mann aus
cuando lo vi en un tribunal, estaba débil y frágil y parecía un anciano acabado unbestimmt
ich sah den Stein nicht und fiel hin [od. fiel zu Boden]
no vi la piedra y di conmigo [o con los huesos] en el suelo
ich sah ein Mädchen mit einer ausgeleierten Jacke vor mir, sie war ein bisschen verrückt
vi a una chica [o ugs umgangssprachlich piba] con una chaqueta descuidada [o ugs umgangssprachlich cutre] delante de mí, estaba un poco loca [o ugs umgangssprachlich pirada]
sich blähen reflexiv dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern;
dilatarse Verb
▶ Konjugieren besuchen
ver Verb
behandeln
ver Verb
durchsehen
ver Verb
sehen; anschauen
ver Verb
recht Recht verhandeln
ver recht Recht Verb
nachschauen
ver Verb
▶ ▶ sehen
ver Verb
ich sah 1. Pers. Einzahl
veía Imperfecto (irregular)
Verb
befürchten
ver Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 4:41:50 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1