pauker.at

Spanisch Deutsch verlängerte eine Kreditfrist

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine Schlappe erleiden morder el polvo
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
(eine Naht) vernähen rematarVerb
eine Waffe tragen portar un arma
eine berufliche Verschlechterung una degradación profesional
eine andere Sprache otra lengua
eine große Menschenmenge un alud de gente
eine angenehme Abwechslung un cambio agradable
eine Nachricht hinterlassen dejar un mensaje
eine zufällige Begegnung un encuentro ocasional
wieder eine Frage otra pregunta
eine Erfahrung machen tener una experiencia
eine Zusage geben contestar afimativamente
eine rote Ampel un semáforo en rojo
eine bunte Menge una multitud abigarrada
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
eine Nachricht aufschnappen captar un mensaje
eine Straftat begehen cometer un delito
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
eine großartige Frau una gran mujer
eine Rede halten pronunciar un discurso
eine Strafe absitzen cumplir una pena
eine Glatze bekommen quedarse calvo
eine Dose Tomaten una lata de tomates
eine Diät machen hacer régimen
eine Glatze haben estar calvo
eine Suppe wärmen calentar una sopa
eine großzügige Geste un rasgo de generosidad
eine Vielzahl von una gran cantidad de
eine Nuss knacken cascar una nuez
eine stille Reserve
HANDEL
fondos en reserva
eine irreale Welt un mundo irreal
eine Pause machen hacer una pausa
eine Unmenge von ... ugs fig una atrocidad de...fig
eine Biegung machen volver
(curvarse)
Verb
eine Platte auflegen poner un disco
eine Platte auflegen pinchar un disco
eine Städtepartnerschaft gründen hermanarVerb
eine Verbindung aufbauen crear un vínculo
eine Spritze geben jeringarVerb
eine verschlüsselte Botschaft un mensaje en clave
eine Eingebung haben tener una idea
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.06.2024 22:37:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken