Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Kreuzfahrtspezialist m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
especialista m maskulinum en cruceros Substantiv
Dekl. Presszange f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Werkzeuge
prensadora f
(herramienta)
Substantiv
V-Ausschnitt m
escote m maskulinum en pico Substantiv
V-Mann m
enlace policial Substantiv
V, v n
(Buchstabe)
la uve f
(letra)
Substantiv
Buchstabe "B" zur Unterscheidung von "V"
b larga
Als führender europäischer IT (Informationstechnologie) Hersteller
como empresa líder en TI de Europa
infor Informatik IT-Branche f
sector m maskulinum de las tecnologías de la información infor Informatik Substantiv
v.g.u. Abkürzung von: vorgelesen, genehmigt, unterschrieben
leído, aprobado, firmado
gesch Geschichte (Abkürzg. v.: Pesete)
pta. gesch Geschichte
Deutsche Krebshilfe e. V., E. V.
Asociación alemana para la lucha contra el Cáncer
"Vogel" schreibt man mit "v"
"Vogel" se escribe con uve
vor Christus [Abkürzg. : v. Chr. ]
antes de Cristo [abreviat. : a. C. ]
Bundesverband m maskulinum der Deutschen Industrie e. V. (BDI =
Abkürzung)
Asociación f femininum Federal de Industrias Alemanas
Bundesverband m maskulinum der Deutschen Industrie e. V. (BDI =
Abkürzung)
Unión f femininum Federal de la Industria Alemana
Bundesverband m maskulinum der Deutschen Industrie e. V. (BDI =
Abkürzung)
Federación f femininum [ o Confederación f femininum ] de la Industria Alemana
Häkchen n
(Zeichen)
señal f femininum de conforme (en forma de V) Substantiv
es gibt im Spanischen Wörter, deren Bedeutung sich ändert, je nachdem, ob man sie mit "b" oder "v" schreibt
hay palabras en español que cambian de significado según se escriban con "b" o con "v" 2 Beispiele: bello (hübsch, schön) + vello (Körperbehaarung) ― vaca (Kuh) + baca (Dachgepäckträger)
unbestimmt
die ersten Angeln gründeten im 5. Jahrhundert Siedlungen
los primeros pobladores anglos llegaron en el siglo V
Gott schütze mich vor meinen Freunden - vor meinen Feinden kann ich mich selbst hüten. (Antigonus von Makedonien, 240 v. Chr. ). Lieber Gott, bitte schütze mich vor meinen Freunden! Vor meinen Feinden kann ich mich selber schützen! - Gott schütze mich vor meinen Freunden - vor meinen Feinden schütze ich mich selber. - Gott behüte mich vor meinen Freunden, vor meinen Feinden will ich mich schon selber schützen.
Spr Dios me proteja de mis amigos, que de mis enemigos me protejo yo. – Dios me proteja de mis amigos, que de mis enemigos me protegeré yo. Spr Sprichwort
fig figürlich Das [od. es] ist gehupft wie gesprungen. (in engl.: It's about as broad as it's long.)
Lo mismo da así como asa'o. Tanto da lo uno como lo otro. fig figürlich Redewendung
sich blähen reflexiv dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern;
dilatarse Verb
die Dauer der vorübergehenden Arbeitsunfähigkeit
el tiempo de Incapacidad Temporal (IT =
Abkürzung - abreviatura)
Entrechat m
( vgl. http://www.youtube.com/watch?v=a592Ay_6e9Y )
Ein Entrechat oder changement battu ist ein Sprung aus dem klassischen Ballett, bei dem die Füße während des Sprunges in der Luft ein- oder mehrmals gekreuzt werden. Der russische Tänzer Vaslav Nijinsky soll in der Lage gewesen sein, ein entrechat douze, also ein entrechat mit sechsmaligem Kreuzen der Beine in der Luft auszuführen.
trenzado m
Substantiv
Dekl. Kaiser m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(z.B. Augustus (63 v.Chr. ― 14 n.Chr.), erster römischer Kaiser ab 27 v.Chr.,
Tiberius (42 v.Chr. ― 37 n.Chr.), römischer Kaiser 14 ― 37; Nero (37 ― 68), römischer Kaiser 54 ― 68; Otto I., der Große (912 ― 973), römisch-deutscher Kaiser 962 ― 973; Friedrich II. (1194 ― 1250), römisch-deutscher Kaiser, Staufer)
emperador m
polit Politik Substantiv
loben
bendecir Verb
absegnen (Sachen)
bendecir (cosas)
Verb
segnen (von einem Priester)
bendecir Verb
weihen
bendecir Verb
preisen
bendecir Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.06.2024 13:02:29 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 1