pauker.at

Spanisch Deutsch trug bei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Trug
m

(Täuschung)
falacia
f
Substantiv
Dekl. Trug
m

(Täuschung)
embuste
m
Substantiv
Dekl. Trug
m

(Täuschung)
engaño
m
Substantiv
bei der Prüfung durchrasseln tirarse una rosca
bei Geldstrafe bajo multa
bei ... sein estar en casa de ...
bei Gelegenheit si hay ocasión
bei Ablauf a la terminación
mithelfen (bei) ayudar (en), prestar colaboración
wir brachen bei Tagesanbruch auf salimos de viaje de madrugada
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
siehst du, bei mir kuscht er
(der Hund)
ves, cuando yo se lo mando se tumba
(el perro)
unbestimmt
bei meiner Ehre! ¡por mi honor!
bei regelmäßiger Anwendung ... aplicado con regularidad ...
(bei Gesetzen) zuwiderhandeln infringirVerb
bei der Durchsicht al examinarlo
beliebt sein bei.. estar frio con..
bei Fehlen; bei Nichtvorhandensein en su defectoRedewendung
bei strahlendem Sonnenschein a los rayos del sol
bei strahlendem Sonnenschein bajo los rayos del sol
Barzahlung bei Auftragserteilung al contado al pasarse [o otogarse] el pedido
heute bist du nicht besonders bei Laune no estás muy animado hoy
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten disculparse con alguien por algo
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten presentar sus excusas a alguien por algo
sich Rat holen bei aconsejarse de/con
in Gunst stehen (bei) privar (bei -> con)
Fehler bei der Kostenberechnung error m en la calculación f de los costes
bei dieser Musik, klasse con esta música, súper
bei seinen/ihren Eltern en casa de sus padres
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
bei der ersten Gelegenheit a la primera oportunidad
bei etwas Mitspracherecht haben tener voz en algofigRedewendung
infor Ausgang bei Programmabbruch salida de final anómaloinfor
beziehen von, kaufen bei comprar a
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
sich flüchten (in); Schutz suchen (bei); sich berufen (auf); vorschieben acogerse (in -> en; bei/auf -> a)
bei diesen Bananen sind die besten bereits aussortiert worden estos plátanos están ya muy escogidos
sich entschuldigen (für/bei) excusarse (für -> de; bei -> con)
mediz bei aufrechter Körperhaltung adj ortostático (-a)medizAdjektiv
schlecht bei Kasse sein estar apretado de dinero
Dorf bei Santiago de Compostela Los Tilos
bei der ersten Gelegenheit; unerwartet en la primera ocasión; a las primeras de cambio
kleine Panne bei der Abstimmungsanlage pequeña pifia del sistema de votación
bei jmdm. bedienstet sein
(österreichisch)
servir [o estar empleado] en casa de alguien
wir sind bei der Sache gut/schlecht weggekommen salimos bien/mal parados del asunto
bei Kerzenlicht ugs a moco de candil
bei Tagesanbruch al rayar el día
bei Tagesanbruch al rayar el alba
bei Tagesanbruch al romper el día
bei Tagesanbruch al nacer el día
bei Morgendämmerung al rayar el alba
bei Bedarf a demanda
etwas bei jmdm. diagnostizieren diagnosticar(le) algo a alguien
bei sich
(Personalpronomen)
consigoPronomen
bei Bedarf cuándo lo necesite
bei Nacht de noche
bei Gelegenheit
f
en ocasionesSubstantiv
bei Nichtgefallen si no está satisfecho
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 10:28:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken