pauker.at

Spanisch Deutsch tropfen / tropfen lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. mediz Tropf
m
gotero
m
medizSubstantiv
sich impfen lassen vacunarse
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
unkontrolliert Harn lassen orinarse
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
schüren, freien Lauf lassen desfogar
hochleben lassen vitorearVerb
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
tauen (lassen) deshelarVerb
unvollendet lassen dejar por acabar
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
das Seil langsam laufen lassen dar soga
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
Nachsicht walten lassen ser indulgente
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
sich entmutigen lassen acoquinarse
sich einschüchtern lassen acoquinarse
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
sich beurlauben lassen darse de baja
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
lassen dejarVerb
lassen dejar de
tropfen pingar
(gotear)
Verb
tropfen Konjugieren escurrir
(gotear)
Verb
tropfen escurrirseVerb
Tropfen
m, pl
gotas
f, pl
Substantiv
Tropfen
m
goteo
m
Substantiv
lassen cesar de
tropfen chorrearVerb
tropfen
(Flüssigkeit)
gotear
(líquido)
Verb
lassen mandar hacerVerb
...lassen hacer + Inf.
sauer werden lassen
(Milch)
alterar
(leche)
Verb
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
lassen wir die Witze dejémonos de humoradas
eine Gelegenheit ungenutzt lassen desaprovechar una oportunidad
(malgastar)
einen Arzt rufen lassen solicitar un médico
ugs einen fahren lassen tirarse un pedo
sich gehen lassen, vergessen dejarse
sich nicht beirren lassen fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
jmdn. im Stich lassen dar la estacada a alguienRedewendung
fig - jmdn. sitzen lassen suspender a alguienfig
sich vermeiden [od. verhindern] lassen
(Sachen)
evitarse
(cosas)
fig - jmdn. sitzen lassen hacer esperarfig
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
chemi oxidieren; (Metall) rosten lassen oxidarchemi
ugs sich nicht lumpen lassen no ser cutre
sich leicht widerlegen lassen rebatirse fácilmente
jmdn. im Stich lassen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
schmelzen (lassen) deshelarVerb
Wasser lassen hacer aguas
durchfallen lassen revolcar
(umgangssprachlich für: suspender)
Verb
schmelzen (lassen)
(Eis)
deshacer
(hielo)
Verb
erkennen lassen denunciarVerb
einschreiben (lassen)
(Post)
certificar
(correos)
Verb
schwinden lassen atrofiar
aufsteigen lassen encumbrar
(socialmente)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 18:23:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken