pauker.at

Spanisch Deutsch trennen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
trennen desglosarVerb
trennen
(Begriffe)
distinguirVerb
trennen desparejarVerb
trennen
(auseinanderbringen; (auch: Linguistik, Grammatik) Wörter)
separarVerb
trennen
(deutlich unterscheiden)
diferenciar, distinguirVerb
trennen
(abtrennen von)
separar
(de)
Verb
trennen disociar
(separar)
Verb
trennen desligar
(separar)
Verb
trennen
(teilen)
dividirVerb
Trennen
n
confracción
f
Substantiv
trennen desprenderVerb
trennen desunir
(separar)
Verb
trennen
(Silben)
dividirVerb
trennen desgajar
(separar)
Verb
trennen
(abtrennen von)
retirar
(de)
trennen
(absondern)
Konjugieren apartarVerb
trennen
(teilen)
separarVerb
trennen; absondern Konjugieren sustraer [o subtraer o substraer] Verb
sich trennen
(die Beziehung lösen)
separarse
sich trennen desconcertarseVerb
chemi trennen
(zerlegen)
descomponerchemiVerb
sich trennen reflexiv desunirse
(separarse)
Verb
trennen; abziehen; verleumden detraer
die Streitenden trennen separar [o desenzarzar] a dos que se pelean
brechen, sich trennen reñir
(romper)
Verb
hier gehen die Wege auseinander [od. trennen sich die Wege] aquí divergen los caminos
die beiden trennen Welten los separan mundos
Beziehungen aufgeben, sich trennen romper las relaciones
(auch fig ) auflösen; trennen disolverfigVerb
von der Mutter trennen
(Tier)
desmadrar
(animal)
Verb
elekt vom Netzstrom trennen desenchufarelektVerb
sich von etwas trennen desprenderse
(de)
trennen, absondern, segregieren; ausgrenzen; nässen segregar
Mutter und Kind voneinander trennen separar a una madre de su hijo
hier trennen sich unsere Wege aquí cada uno tira por su lado
sich trennen, abweichen (vom Weg) apartarse de
die Spreu vom Weizen trennen
(Sprichwort)
apartar el grano de la paja
(refrán, proverbio)
Spr
ein Paar Socken voneinander trennen desparejar los calcetines
das Innenfutter aus dem Mantel trennen sacar el forro del abrigo
die Knöpfe von einer Jacke trennen quitarle los botones a una chaqueta
etwas sauber voneinander trennen separar algo limpiamente
trennen; (von Ämtern, Posten) entfernen *; (Aufmerksamkeit) ablenken
* (aus)
Konjugieren apartar
(de)
Verb
er/sie konnte sich nicht davon trennen no se pudo desprender de eso
an der Kreuzung trennen sich unsere Wege en el cruce nos separamos
sie hatten vor, den Sport vom Kultusministerium zu trennen.
Ministerien
proyectaban segregar el deporte del Ministerio de Cultura.
sich lösen (sich frei machen) liberarse (aus/von -> de); (sich trennen) separarse (von -> de)
er ist jetzt so verliebt in sie, dass wir sie rigoros trennen müssen está tan enamorado de ella que tenemos que separarlos
von Programmen, die nicht zielführend zu verwalten sind, müssen wir uns schnell trennen tenemos que deshacernos rápidamente de los programas que no se pueden gestionar de forma eficaz
elekt trennen Sie das Gerät während Gewittern oder längerer Zeiten des Nichtgebrauchs vom Netzstrom desenchufe este aparato cuando haya tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempoelekt
Juan hat keine schlechten Absichten, wenn er zu dir sagt, dass du dich von deinem Freund trennen sollst Juan no tiene mala intención cuando te dice que te separes de tu noviounbestimmt
anzeigen, dass viele Leute da sind: die Fingerspitzen beider Hände wiederholt aneinanderlegen und trennen. Die Finger zeigen nach oben
(Geste)
indicar que hay mucha gente: se unen y separan repetidamente las puntas de los dedos, usando las dos manos. Los dedos se dirigen hacia arriba
(gesto)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 3:27:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken