| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
(Part.Perf. von: verirren) verirrt |
perdido; descarriado | | | |
|
er/sie hat sich verirrt |
se ha perdido | | | |
|
armer Hund m |
perdido mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich Windhund m |
perdido mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
advAdverb fort
(verloren) |
perdido | | Adverb | |
|
in einer Mußestunde |
en un rato perdido | | | |
|
Wegen der Flut haben viele Leute ihr Haus verloren |
Por la marea mucha gente ha perdido su casa | | | |
|
rettungslos verloren |
irremediablemente perdido | | | |
|
unwiederbringlich verloren |
perdido irremisiblemente | | | |
|
adjAdjektiv hoffnungslos |
adjAdjektiv perdido (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv verloren |
adjAdjektiv perdido (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv ugsumgangssprachlich aufgeschmissen |
adjAdjektiv perdido (-a) | | Adjektiv | |
|
er/sie wird verloren haben |
habrá perdido | | | |
|
unbewohnbarer Dachboden |
desván perdido | | | |
|
adjAdjektiv weg |
adjAdjektiv perdido (-a) | | Adjektiv | |
|
Verlorene n |
lo perdido | | Substantiv | |
|
in einer ausweglosen Lage sein |
estar perdido | | | |
|
für immer verloren |
perdido irremisiblemente | | | |
|
figfigürlich damit kann er sich begraben lassen
ironisch |
con ello puede darse por perdido | figfigürlich | | |
|
ugsumgangssprachlich bei dir ist Hopfen und Malz verloren! |
no tienes arreglo, eres un caso perdido | | Redewendung | |
|
das Versäumte nachholen |
recuperar lo perdido | | | |
|
reine Zeitverschwendung |
sólo tiempo perdido | | | |
|
Taugenichts m |
perdido mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich - etwasetwas ganz dreckig machen |
poner algo perdido | | | |
|
sich rar machen |
hacerse el perdido | | | |
|
verraten und verkauft sein |
estar perdido, estar vendido | | | |
|
Makulaturanfall m
(Typografie) |
papel mmaskulinum perdido | | Substantiv | |
|
Fundstück n |
objeto mmaskulinum perdido | | Substantiv | |
|
Einwegverpackung f |
envase mmaskulinum perdido | | Substantiv | |
|
hops sein
(verloren sein) |
estar perdido (-a) | | | |
|
Fundsache f |
objeto mmaskulinum perdido | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich vollkommen verrückt sein |
estar loco perdido | | | |
|
Angst verleiht keine Flügel. / Wer zweifelt, ist verloren.
Spruch, Sprichwort |
Quien duda está perdido. | | | |
|
Ich habe meine Arbeit verloren.
(verlieren) |
He perdido mi trabajo.
(perder) | | | |
|
figfigürlich - etwasetwas für verloren geben |
dar algo por perdido | figfigürlich | Redewendung | |
|
sich mit Farbe voll schmieren |
ponerse perdido de pintura | | | |
|
die Suche nach etwasetwas aufgeben |
dar algo por perdido | | unbestimmt | |
|
das ist rausgeschmissenes Geld |
esto es dinero perdido | | | |
|
figfigürlich ich habe den Faden verloren |
he perdido la hebra | figfigürlich | Redewendung | |
|
verlorener Zuschuss |
ayuda a fondo perdido | | | |
|
ich habe den Geldbeutel verloren |
he perdido el monedero | | | |
|
figfigürlich ich habe den Faden verloren |
he perdido el hilo | figfigürlich | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich sich besabbern |
ponerse perdido de saliva | | | |
|
dass du nicht diesen Haderlumpen heiratest! |
¡y que no se te ocurra casarte con ese perdido! | | unbestimmt | |
|
jmdn.jemanden für vermisst erklären |
dar a alguien por perdido | | | |
|
der Patient hat Blut verloren |
el paciente ha perdido sangre | | | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich bei jmdm.jemandem ist Hopfen und Malz verloren |
alguien es un caso perdido | figfigürlich | Redewendung | |
|
Mein Gepäck ist verloren gegangen.
Reise / (verlieren) |
Se ha perdido mi equipaje.
(perder) | | | |
|
figfigürlich da ist der Dampf (die Luft) raus |
se ha perdido el impulso | figfigürlich | Redewendung | |
|
famfamiliär ugsumgangssprachlich figfigürlich Mein Name ist Hase |
No tengo idea; estoy perdido | figfigürlich | | |
|
völlig aus der Übung sein |
haber perdido totalmente la práctica | | | |
|
Viele Hunde sind des Hasen Tod. |
Uno solo contra muchos está perdido. | | | |
|
deshalb hat sie die Arbeit verloren |
por eso ha perdido el trabajo | | | |
|
Ich habe alles verloren, sogar meine Schlüssel.
(verlieren) |
He perdido todo, hasta mis llaves. | | | |
|
ein Vermögen verwettet haben |
haber perdido una fortuna en apuestas | | unbestimmt | |
|
Verworfen ist, wer hinter einem Verworfenen hergeht. |
Perdido es quien tras perdido anda. | | | |
|
Liebe ohne Gegenliebe ist verlorene Müh [od. Mühe]
(Redewendung) |
querer y no ser querido, trabajo perdido | | Redewendung | |
|
er/sie hat den Überblick verloren |
ha perdido la noción de las cosas | | unbestimmt | |
|
wie viele Stunden habe ich schon verpasst (od. versäumt)? |
¿ cuántas clases me he perdido ya ? | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.09.2024 2:59:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 2 |