pauker.at

Spanisch Deutsch stoßweise aussprechen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sich aussprechen für abogar por, pronunciarse en favor de
eine Beschwörung aussprechen pronunciar un conjuro
aussprechen pronunciarseVerb
aussprechen expresar
(decir)
Verb
aussprechen articular
(pronunciar)
Verb
aussprechen pronunciarVerb
sich aussprechen desahogarse
sich aussprechen reflexiv
(bei)
destaparse
(con)
Verb
sich aussprechen reflexiv
bei
explayarse
(confiarse) con
Verb
adv stoßweise
(ruckartig)
a golpesAdverb
adv stoßweise
(Atmung)
adj entrecortado(-a)
(respiración)
Adjektiv, Adverb
adv stoßweise
(stapelweise)
a empujonesAdverb
stoßweise atmen respirar en sacudidas
adv stoßweise
(unregelmäßig)
adv esporádicamenteAdverb
leere Drohungen aussprechen bravear
(proferir amenazas)
Verb
sein Beileid aussprechen transmitir sus condolencias
eine Verwarnung aussprechen formular una amonestación
eine Verwarnung aussprechen formular un apercibimiento
die Ernennung aussprechen formalizar el nombramiento
polit Vertrauen aussprechen votar confianzapolitunbestimmt
ein Berufsverbot aussprechen
(gegen)
inhabilitar
(a)
etwas stoßweise bewegen mover algo a empellones
adv stoßweise, ruckweise a empellonesAdverb
adv stoßweise, ruckweise a trompiconesAdverb
es kamen stoßweise Bewerbungen las solicitudes llegaron a empujones
sich gegen etwas aussprechen manifestarse en contra de algo
sich für etwas aussprechen estar a favor de algo
Glückwünsche [od. Glückwunsch] aussprechen dar la enhorabuena
sich für etwas aussprechen manifestarse a favor de algo
sich aussprechen (über/bei) desahogarse (de/con)
als Hintergaumenlaut aussprechen, velarisieren velarizar
eine (weltweite) Reisewarnung aussprechen anunciar una advertencia (global) de no viajarunbestimmt
"S" als "C" aussprechen
(in einigen Regionen)
cecear
(en algunas regiones)
Verb
zum Tod Ihrer Schwester möchte ich Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen reciba mi más sincero pésame por la muerte de su hermana
jmdm. ein Lob aussprechen elogiar a alguien
sich bei jmdm. aussprechen desahogarse con alguien
einen Gedanken aussprechen [od. ausdrücken] expresar un pensamiento
Aussprechen des ’ll’ wie ein ’y’ yeísmo
m
Substantiv
sich aussprechen (wörtl.: eine Gräte herausziehen) fig sacarse una espina
(desfogarse)
figRedewendung
sich ausdehnen; sich aussprechen (bei); ugs sich amüsieren expansionarse (con)
jmdm. sein Beileid aussprechen [od. ausdrücken] dar el pésame a alguien
’c’ oder ’z’ vor ’e’ oder ’i’ als ’s’ aussprechen sesear
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 7:56:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken