pauker.at

Spanisch Deutsch stellte etw. in groben Zügen dar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Zug
m

(beim Schwimmen, Rudern)
brazada
f

(al nadar, remar)
Substantiv
in Auftrag geben dar una orden, ordenar
in Druck geben dar a la prensa
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
das Seil langsam laufen lassen dar soga
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
nichts unternehmen no dar paso
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in manchen Gegenden en ciertas zonas
eine ordentliche Tracht Prügel verpassen dar una buena paliza
viel Schatten spenden dar (una) buena sombra
nicht eilen
(Sache)
dar treguas
(cosa)
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
in Windeseile en un soplo
ausrichten (Nachricht) darVerb
bedrücken
(Angst, Kummer)
dar angustiaVerb
hüpfen, springen dar brincos
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Buchstaben en letras
liegen in estar enclavado,-a en
in Kürze en breve
in Lebensgröße a tamaño natural
in Blüte en flor
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in etwa sobrePräposition
in Massen adv masivamenteAdverb
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Verwesung en estado de descomposición
in flagranti in fragantiAdjektiv
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
Angst machen dar miedo
in Kleinbuchstaben en minúsculas
Bevollmächtigung übergeben dar autorización
in Ruhe con tiempo
"in" sein estar de moda
mit der Peitsche hauen dar latigazos
die erforderlichen Schritte unternehmen dar todos los pasos necesarios
ich gehe mal nachschauen voy a dar un vistazo
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
in nördlicher Richtung en dirección norte
Weltmeister(in) ( f ) campeón m, campeona f del mundoSubstantiv
einen Schreck einjagen dar un susto
mit Sitz (in) adj domiciliado (-a) (en)Adjektiv
in Kraft setzen poner en vigor
in Anbetracht von en vista de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 14:44:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken