pauker.at

Spanisch Deutsch sprach die Probleme an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
die geringste Ahnung la menor idea
die beste Note la mejor nota
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Investoren anlocken atraer a los inversores
an Wert gewinnen experimentar un aumento
die öffentliche Hand el sector público
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die größten Städte las ciudades más grandes
frei an Bord franco a bordo
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
an die Wand schrauben atornillar en la pared
aufgetretene Probleme los problemas planteados
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
für die por la
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
teilhaben (an) tomar parte (en)
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
die städtische Müllabfuhr el servicio municipal de recogida de basuras
die diesseitige Welt este mundo
die größte Stadt la ciudad más grande
die Arme verschränken cruzar los brazos
die Freude trüben anublar la alegría
die Gelben Seiten las Páginas Amarillas
die Ruhe verlieren perder la calma, perder los nervios
die Inflation eindämmen detener la inflación
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
die Bremse ziehen aplicar el freno
die langfristige Voraussage el pronóstico a largo plazo
die Lust verlieren desganarse
(ganas)
die werktätige Bevölkerung la población activa
die Infektionsketten verfolgen realizar un seguimiento de las cadenas de infección
die Infektionskette verlangsamen frenar la cadena de infección
die Wirtschaft ankurbeln relanzar la economía
die Infektionskette unterbrechen interrumpir la cadena de infección
die nähere Umgebung las inmediaciones f, pl
die weiblichen Rundungen las formas de una mujer
wir fingen an empezamos
die magische Stadt la ciudad mágica
die Mehrwertsteuer erhöhen incrementar el impuesto sobre el valor añadido
die Gehälter staffeln escalonar los sueldos
um die Ecke ugs por carambola
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 15:25:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken