pauker.at

Spanisch Deutsch somos

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Konjugieren sein ser
(absoluto, copulativo)
Verb
angehören ser
(de)
Verb
sein; stattfinden
(absolut; existieren; gründen) "ser" dient zum 1. Definieren und Identifizieren, 2. Beschreiben.
serVerb
ankommen
(wichtig sein)
serVerb
wir sind in der Mehrzahl somos mayoría
wir sind somos
wir sind optimistisch somos optimistas
wir sind nosotros somos
Wir kommen von Barcelona Somos de Barcelona
wir sind Cousins ersten Grades somos primos carnales
da sind wir estos somos nosotros
Wir sind nicht protestantisch. No somos protestantos.
wer sind wir? ¿ quiénes somos ?
in Bezug auf die Religion [od. in religiösen Fragen] sind wir Gleichgesinnte religiosamente somos semejantes
wir sind schon drei ya somos tres
wir sind nur Freunde sólo somos amigos
Wir sind eine musikalische Familie. Somos una familia musical
wir sind beide ... los/las dos somos...
wir sind eine landwirtschaftliche Supermacht somos una potencia agrícola
"Spanier, jetzt sind wir Europäer!"
(Zitat von Felipe González)
"Españoles: ¡ ya somos europeos !"
(cita de Felipe González)
wir sind die Mieter des Ferienhauses somos los inquilinos del chalé
wir haben uns auf das Arbeitsrecht spezialisiert somos especialistas en Derecho Laboralunbestimmt
Heute rot, morgen tot. Wie vergänglich das Leben ist Hoy figura, mañana sepultura. Hoy somos, mañana noRedewendung
wir sind viel schneller als sie nosotros somos más rápidos que ellos
wir sind Vampire, keine Zirkusartisten somos vampiros, no artistas de circounbestimmt
Wir sind zu dritt, zwei Erwachsene und ein Kind Somos tres, dos adultos y un niño
Sinnlichkeit ist der Verderb des Mensch. De cintura para arriba somos todos buenos.
Wir sind fünf im Portugiesischunterricht. Somos cinco en la clase de portugués.
jeder für sich genommen sind wir alle sterblich, gemeinsam aber sind wir unvergänglich
(Zitat von Francisco de Quevedo (1580 ― 1645),

spanischer Schriftsteller)
uno a uno, todos somos mortales; juntos, somos eternos
(cita de Francisco de Quevedo (1580 ― 1645),

escritor español)
wir sind lauter Toren (wörtl.: Verrückte), die einen wie die andern
(spanische Redewendung)
todos somos locos, los unos y los otros
(modismo español)
Redewendung
aber das ist total kindisch, wir sind doch keine Kinder mehr pero es muy infantil, ya no somos unas niñas
es stimmt, dass wir manchmal wettbewerbsorientiert sind, aber es ist uns lieber, wenn wir alle in Harmonie leben es cierto que a veces somos competitivos, pero preferimos que todos vivamos en armonía
sein (Beruf, relig, ...) ser (Präsent): soy 1.EZ, eres 2.EZ, es 3.EZ, somos 1.MZ, sois 2.MZ, son 3.MZrelig
der Tod ist etwas, das wir nicht fürchten müssen, denn solange wir sind, ist der Tod nicht, und wenn er ist, sind wir nicht mehr
(Zitat von Antonio Machado (1875―1939),

spanischer Dichter)
la muerte es algo que no debemos temer porque, mientras somos, la muerte no es y cuando la muerte es, nosotros no somos
(cita de Antonio Machado (1875―1939),

poema español)
wir verurteilen die Verrohung, die wir erleben und die uns unangenehm an die Vergangenheit erinnert condenamos el embrutecimiento del que somos testigos y que nos trae a la memoria recuerdos desagradables del pasadounbestimmt
wir wissen alle, dass in unserem Leben auf Abruf eines der nachgefragtesten Dinge wir selbst sind todos sabemos que en nuestra vida a la carta una de las cosas más demandadas somos nosotros mismosunbestimmt
ich betone nochmals, Frauen sind keine Randgruppe, sondern wir stellen 50 % der europäischen Bürger quiero destacar una vez más que las mujeres no somos un grupo marginal, sino que representamos el 50 % de la ciudadanía europeaunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 21:33:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken