pauker.at

Spanisch Deutsch si sarà accorto/a

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Autobahn
f

(A =

Abkürzung)
autopista
f
Substantiv
Dekl. Vergewaltigungsfall
m
caso m de violaciónSubstantiv
Sara und Ana schauen fern, lesen, hören Musik oder surfen im Internet Sara y Ana ven la televisión, leen, escuchan música o navegan en Internet
wenn Sara nicht so jung wäre, würde ich sie heiraten si Sara no fuera tan joven, me casaría con ella
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
soll ich dir helfen? - Nein, danke, Sara hilft mir ¿te ayudo? - No, gracias, me ayuda Sara
außer wenn excepto si
adv andernfalls [od. anderenfalls] si noAdverb
eingetaucht empapado (-a)
(Part.Perf. de: empapar)
gelähmt paralizado (-a)
(Partizip Perfekt. von: paralizar)
ermächtigt
(habilitiert)
habilitado (-a)
(Part.Perf. von: habilitar)

(ser recibido en el cuerpo docente)
... oder falls es die Umstände m, pl erfordern o si otras circunstancias lo exigiesen
für alle Fälle por si acaso
(locucion adverbial)
bei Gelegenheit si hay ocasión
projizieren
(auf)
proyectar
(a)

(sentimientos, impulsos)
Verb
stinken
(nach)
apestar
(a)

(oler mal)
Verb
übertragen
(auf)
proyectar
(a)

(sentimientos, impulsos)
Verb
beschränken
(auf)
contraer
(a)

(limitar)
Verb
lästern
(über)
despellejar
(a)

(umgangssprachlich für: maldecir)
Verb
stinken
(nach)
heder
(a)

(apestar)
Verb
einen akademischen Grad verleihen
(an)
diplomar
(a)

(in Argentinien)
Verb
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
befördert werden
(zu)
ascender
(a)

(de empleo)
Verb
ugs ein Pöstchen verschaffen
(für)

(Personen)
enchufar
(a)

(personas)
Verb
Beitritt
m

(zu)

(in eine Partei, Verein/Verband)
adhesión
f

(a)

(a un partido, asociación)
Substantiv
konj wenn; ob; falls; wenn...nur; doch
(Konjunktion)
siKonjunktion
wenn siKonjunktion
ob siKonjunktion
Faible
n

(für)
afición
f

(a)

(gehobener Stil)
Substantiv
du bist mir einer/e! tu si eres! ugs
Ja, ich habe eine Schwester Si, tengo una hermana
nicht genug damit ... por si algo faltaba ...
für alle Fälle ugs por si topaRedewendung
Er sagt, er werde heiraten, falls es seine Freundin f möchte dice que se casará si su novia quiere
und wenn das alles nicht genug wäre... y por si fuera poco...
Wenn es noch einmal kalt würde si volviera a hacer frío
Wenn ich es wüsste, würde ich es dir sagen Si lo supiera, te lo diría
ich würde euch begleiten, wenn ich Zeit hätte os acompañaría, si tuviera tiempo
nicht genug damit, dass por si fuera poco,... demás
wenn du dich nicht beeilst, wirst du zu spät kommen si no aligeras, llegarás tarde
wenn ich mich recht entsinne si mal no me acuerdo
Wind-
(in Zusammensetzungen, z.B. Windpark, Windenergieanlage, Windkraftanlage, Windstrom, Windenergieexperte)
adj eólico (-a)Adjektiv
adj wehleidig adj lamentoso (-a)
(quejica)
Adjektiv
adj ländlich adj aldeano (-a)Adjektiv
bis obenhin voll a tope
damit a queKonjunktion
verstoßen gegen faltar a
umziehen nach trasladarse a
praep zur
(zur = zu der, zu)
a, enPräposition
adj spanisch hispano(-a)Adjektiv
an uns a nosotros
zusammengesetzt aglutinado, -a
Liedermacher(in) m ( f )
(z.B. Wolf Biermann (geb. 1936), deutscher Schriftsteller und Liedermacher)
cantautor m, -a
f
Substantiv
adj knauserig, knausrig adj mísero (-a)Adjektiv
adj abergläubisch supersticioso(-a)Adjektiv
Um... A las...
adj verloren adj perdido (-a)Adjektiv
Einwohner(in) m ( f ) von Zamora zamorano m, -a
f
Substantiv
vergiftet envenenado/-a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.06.2024 4:46:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken