pauker.at

Spanisch Deutsch si era rotto/a

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Autobahn
f

(A =

Abkürzung)
autopista
f
Substantiv
Dekl. Vergewaltigungsfall
m
caso m de violaciónSubstantiv
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
ankommen
(wichtig sein)
serVerb
sein; stattfinden
(absolut; existieren; gründen) "ser" dient zum 1. Definieren und Identifizieren, 2. Beschreiben.
serVerb
angehören ser
(de)
Verb
Konjugieren sein ser
(absoluto, copulativo)
Verb
eingetaucht empapado (-a)
(Part.Perf. de: empapar)
gelähmt paralizado (-a)
(Partizip Perfekt. von: paralizar)
ermächtigt
(habilitiert)
habilitado (-a)
(Part.Perf. von: habilitar)

(ser recibido en el cuerpo docente)
adv andernfalls [od. anderenfalls] si noAdverb
außer wenn excepto si
... oder falls es die Umstände (m/pl) erfordern o si otras circunstancias lo exigiesen
Dekl. Eiszeit
f
era f glacialSubstantiv
wie war es früher [od. damals]? como era antes ?
geolo, geogr Erdaltertum n, Erdaltzeit f, Paläozoikum
n

Das Paläozoikum umfasst den Zeitraum von ca. 541 Millionen Jahre bis ca. 251,9 Millionen Jahre vor heute.
era f primariageogr, geoloSubstantiv
bei Gelegenheit si hay ocasión
für alle Fälle por si acaso
(locucion adverbial)
stinken
(nach)
heder
(a)

(apestar)
Verb
Zeitrechnung
f
era
f
Substantiv
ob siKonjunktion
konj wenn; ob; falls; wenn...nur; doch
(Konjunktion)
siKonjunktion
wenn siKonjunktion
Faible
n

(für)
afición
f

(a)

(gehobener Stil)
Substantiv
Zeitalter
n
era
f
Substantiv
ich war 1.EZ, er/sie/es war 3.EZ era
Imperfecto; siehe Konjugation von: ser
Dekl. Ära
f
era
f
Substantiv
Tenne
f

(des Weizens)
era
f
Substantiv
einen akademischen Grad verleihen
(an)
diplomar
(a)

(in Argentinien)
Verb
Beitritt
m

(zu)

(in eine Partei, Verein/Verband)
adhesión
f

(a)

(a un partido, asociación)
Substantiv
beschränken
(auf)
contraer
(a)

(limitar)
Verb
ugs ein Pöstchen verschaffen
(für)

(Personen)
enchufar
(a)

(personas)
Verb
befördert werden
(zu)
ascender
(a)

(de empleo)
Verb
lästern
(über)
despellejar
(a)

(umgangssprachlich für: maldecir)
Verb
stinken
(nach)
apestar
(a)

(oler mal)
Verb
übertragen
(auf)
proyectar
(a)

(sentimientos, impulsos)
Verb
aufbürden, aufhalsen Konjugieren endosar
(a)

(endilgar)
Verb
projizieren
(auf)
proyectar
(a)

(sentimientos, impulsos)
Verb
zu einer Verstopfung führen
(bei)
Konjugieren empachar
(a)

(indigestar)
Verb
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
es war ein schöner Tag era un día bonito
er/sie sah jämmerlich aus su aspecto era deplorable
er/sie machte ein ernstes Gesicht su empaque era grave
Ja, ich habe eine Schwester Si, tengo una hermana
du bist mir einer/e! tu si eres! ugs
für alle Fälle ugs por si topaRedewendung
nicht genug damit ... por si algo faltaba ...
Er sagt, er werde heiraten, falls es seine Freundin f möchte dice que se casará si su novia quiere
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
wenn ich mich recht entsinne si mal no me acuerdo
nicht genug damit, dass por si fuera poco,... demás
wenn du dich nicht beeilst, wirst du zu spät kommen si no aligeras, llegarás tarde
und wenn das alles nicht genug wäre... y por si fuera poco...
Wenn es noch einmal kalt würde si volviera a hacer frío
Wenn ich es wüsste, würde ich es dir sagen Si lo supiera, te lo diría
ich würde euch begleiten, wenn ich Zeit hätte os acompañaría, si tuviera tiempo
sie war ein sehr fröhliches Mädchen era una nina muy alegre
die Versuchung war zu groß la tentacion era demasiado grande
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 6:47:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken