pauker.at

Spanisch Deutsch si era accorto/a

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Autobahn
f

(A =

Abkürzung)
autopista
f
Substantiv
Dekl. Vergewaltigungsfall
m
caso m de violaciónSubstantiv
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
ankommen
(wichtig sein)
serVerb
sein; stattfinden
(absolut; existieren; gründen) "ser" dient zum 1. Definieren und Identifizieren, 2. Beschreiben.
serVerb
angehören ser
(de)
Verb
Konjugieren sein ser
(absoluto, copulativo)
Verb
eingetaucht empapado (-a)
(Part.Perf. de: empapar)
gelähmt paralizado (-a)
(Partizip Perfekt. von: paralizar)
ermächtigt
(habilitiert)
habilitado (-a)
(Part.Perf. von: habilitar)

(ser recibido en el cuerpo docente)
adv andernfalls [od. anderenfalls] si noAdverb
außer wenn excepto si
... oder falls es die Umstände m, pl erfordern o si otras circunstancias lo exigiesen
bei Gelegenheit si hay ocasión
wie war es früher [od. damals]? como era antes ?
geolo, geogr Erdaltertum n, Erdaltzeit f, Paläozoikum
n

Das Paläozoikum umfasst den Zeitraum von ca. 541 Millionen Jahre bis ca. 251,9 Millionen Jahre vor heute.
era f primariageogr, geoloSubstantiv
Dekl. Eiszeit
f
era f glacialSubstantiv
für alle Fälle por si acaso
(locucion adverbial)
Dekl. Ära
f
era
f
Substantiv
Tenne
f

(des Weizens)
era
f
Substantiv
Faible
n

(für)
afición
f

(a)

(gehobener Stil)
Substantiv
ich war 1.EZ, er/sie/es war 3.EZ era
Imperfecto; siehe Konjugation von: ser
Zeitalter
n
era
f
Substantiv
wenn siKonjunktion
konj wenn; ob; falls; wenn...nur; doch
(Konjunktion)
siKonjunktion
ob siKonjunktion
Beitritt
m

(zu)

(in eine Partei, Verein/Verband)
adhesión
f

(a)

(a un partido, asociación)
Substantiv
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
Zeitrechnung
f
era
f
Substantiv
stinken
(nach)
heder
(a)

(apestar)
Verb
projizieren
(auf)
proyectar
(a)

(sentimientos, impulsos)
Verb
übertragen
(auf)
proyectar
(a)

(sentimientos, impulsos)
Verb
ugs ein Pöstchen verschaffen
(für)

(Personen)
enchufar
(a)

(personas)
Verb
stinken
(nach)
apestar
(a)

(oler mal)
Verb
lästern
(über)
despellejar
(a)

(umgangssprachlich für: maldecir)
Verb
einen akademischen Grad verleihen
(an)
diplomar
(a)

(in Argentinien)
Verb
befördert werden
(zu)
ascender
(a)

(de empleo)
Verb
beschränken
(auf)
contraer
(a)

(limitar)
Verb
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
er/sie machte ein ernstes Gesicht su empaque era grave
er/sie sah jämmerlich aus su aspecto era deplorable
es war ein schöner Tag era un día bonito
nicht genug damit ... por si algo faltaba ...
du bist mir einer/e! tu si eres! ugs
für alle Fälle ugs por si topaRedewendung
Ja, ich habe eine Schwester Si, tengo una hermana
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
Er sagt, er werde heiraten, falls es seine Freundin f möchte dice que se casará si su novia quiere
und wenn das alles nicht genug wäre... y por si fuera poco...
Wenn es noch einmal kalt würde si volviera a hacer frío
Wenn ich es wüsste, würde ich es dir sagen Si lo supiera, te lo diría
ich würde euch begleiten, wenn ich Zeit hätte os acompañaría, si tuviera tiempo
nicht genug damit, dass por si fuera poco,... demás
wenn du dich nicht beeilst, wirst du zu spät kommen si no aligeras, llegarás tarde
sie war ein sehr fröhliches Mädchen era una nina muy alegre
die Versuchung war zu groß la tentacion era demasiado grande
wenn ich mich recht entsinne si mal no me acuerdo
skandinavisch escandinavo, -a
unsicher inseguro/aAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.06.2024 2:55:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken