pauker.at

Spanisch Deutsch setzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
setzen
(Hoffnung, Vertrauen)
ponerVerb
Akzente setzen marcar la pauta
sein Leben aufs Spiel setzen arriesgar el tipo, poner en juego
auf Diät setzen poner a régimen
in Kraft setzen poner en vigor
in Verbindung setzen
(mit)
relacionar
(con)
Verb
setzen poner (auf - en/sobre)
(allgemein)
Verb
setzen fijar, establecer
(Norm)
Verb
Setzen
n

(allgemein, generell)
puesta
f

(general)
Substantiv
setzen
(Pflanzen)
plantarVerb
setzen
(Frist, Termin)
fijar, señalar, ugs darVerb
setzen
(auf)
apostar, poner
(por)

(Geld)
Verb
setzen
(Denkmal)
erigir, levantar
(monumento)
Verb
setzen
[Typografie]
componerVerb
setzen
(in)

(Vertrauen)
depositar
(en)

(confianza)
Verb
setzen
(auf)
jugarse
(a)
setzen jugar
(bei Spielen)
Verb
setzen
(auf)
asentar
(en)
Verb
setzen
(Ofen)
instalarVerb
setzen
(auf)
cifrar
(en)
Verb
setzen
(im Spiel)
arriesgar
(en el juego)
Verb
setzen colocar (en/sobre)
(stellen)
Verb
setzen sentar
(Kind)
Verb
sich in Szene setzen prodigarse
sich medienwirksam in Szene setzen lucirse en un despliegue mediáticounbestimmt
recht außer Kraft setzen, annullieren infirmarrechtVerb
ugs sich in Positur setzen adoptar una postura afectada
darf ich mich hierher setzen? ¿ puedo sentarme aquí ?
sich aufs hohe Ross setzen subirse de tono
Prioritäten setzen establecer prioridades
sich setzen (Personen) sentarse, tomar asiento; (Flüssigkeiten) depositarse, posarse; (Staubteilchen, Gerüche) pegarse (in/auf -> a)
Kommas setzen poner comas
sich setzen sentarseVerb
Prioritäten setzen priorizarVerb
Banderillas setzen
Stierkampfkunst
parearVerb
sich setzen
(Staub, Flüssigkeit)
asentarse
(polvo, líquido)
wetten, setzen
(Spiele, Wetten)
ir
(apuestas)
Verb
navig setzen
(Segel)
izarnavigVerb
navig Setzen
n

(Segel)
izamiento
m

(velas)
navigSubstantiv
auf die Kruppe des Pferdes setzen [LatAm] enancar
worauf kann ich mich hier setzen? ¿encima de qué puedo sentarme?
ein Gerücht in die Welt setzen difundir un rumor
sich auf die Warteliste setzen lassen inscribirse en la lista de esperaunbestimmt
die Unterschrift unter ein Dokument setzen estampar la firma al pie del documento
setzen sie einen Akzent, wenn nötig ponga el acento donde sea necesario
jmdn. auf die Straße setzen fig plantar a alguien en mitad del arroyofigRedewendung
etwas auf die Tagesordnung/in die Zeitung setzen poner algo en el orden del día/en el periódico
setzen sie pl pongan
außer Kraft setzen suspender, anular, derogar, cesar de estar en vigor
einen Tabulator setzen poner un tabulador
auf Grund setzen Konjugieren zabordarVerb
aufs Spiel setzen comprometer
(arriesgar)
Verb
auf Strand setzen
(Boot)
varar
(bote)
Verb
einen Akzent setzen
(auf) -(beim Schreiben)
acentuar
(al escribir)
Verb
in Beziehung setzen relacionarVerb
in Erstaunen setzen maravillarVerb
unter Zugzwang setzen
(im übertragenen Sinn)
poner en jaque
unter Wasser setzen anegarVerb
adv kolumnenweise setzen
(Typografie)
poner en columnasAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 16:20:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken