pauker.at

Spanisch Deutsch sed ľah

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
angehören ser
(de)
Verb
sein; stattfinden
(absolut; existieren; gründen) "ser" dient zum 1. Definieren und Identifizieren, 2. Beschreiben.
serVerb
Konjugieren sein ser
(absoluto, copulativo)
Verb
ankommen
(wichtig sein)
serVerb
ich habe solchen Durst tengo tanta sed
Dekl. Durst
m
sed
f

(falta de agua)
Substantiv
Dekl. Durst
m

(nach)
sed
f

(afán de)
Substantiv
Wasserbedarf
m

(bezüglich der Pflanzen und dem Feld/Acker)
sed
f

(referente a plantas y al campo)
Substantiv
Sehnsucht
f

(nach)
sed
f

(de)
Substantiv
Durst haben tener sed
bist du durstig? tienes sed ?
ich habe Durst tengo sed
eingehen vor Durst secarse de sed
ich habe großen Durst tengo mucha sed
vor Durst schmachten morirse de sed
ugs Brand
m

(Durst)
sed f abrasadoraSubstantiv
den Durst stillen mitigar la sed
den Durst löschen [od. stillen] apagar la sed
welche Partei ist die Nachfolgeorganisation der früheren SED? ¿qué partido es el sucesor del antiguo SED?
ich habe tierischen Durst tengo una sed bestial
ugs einen fürchterlichen Brand haben
(Durst haben)
tener una sed tremenda
durstig sein estar sediento, tener sed
Freiheitsdrang
m
sed f de libertadSubstantiv
Liebesbedürfnis
n
sed f de amorSubstantiv
vor Durst verschmachten morirse verb de sed
ich falle um vor Durst me muero de sed
Durstgefühl
n
sensación f de sedSubstantiv
Machthunger
m
sed f de poderSubstantiv
adj durstlöschend que apaga la sedAdjektiv
adj durstlöschend que quita la sedAdjektiv
Reiselust
f
sed f de viaje
(wörtl.: Sehnsucht nach Reise)
Substantiv
ich habe echt Durst! ¡ tengo una sed !
unersättliche Machtgier insaciable sed de poder
Tatendrang
m
sed f de actividadSubstantiv
Rachsucht
f

(ohne Plural)
sed f de revanchaSubstantiv
Rachsucht
f

(ohne Plural)
sed f de venganza
(gehobener Stil)
Substantiv
fig ich sterbe vor Durst sed me abrasa (la garganta)
f
figSubstantiv
ugs Durstlöscher
m
bebida f para saciar la sedSubstantiv
alt polit Sozialistische Einheitspartei Deutschlands (SED) Partido Socialista Unificado Alemán (partido gobierno en ex-RDA)
m
politSubstantiv
verdursten morir/morirse [o perecer] de sedVerb
ugs Durstlöscher
m
bebida f para apagar la sedSubstantiv
ich habe großen Durst tengo una sed de gran alcance
ugs Durstlöscher
m
bebida f para calmar la sedSubstantiv
ugs Durstlöscher
m
bebida f para quitar la sedSubstantiv
seid nett zueinander sed amables el uno con el otro
Ihr seht, wie viel ich trinke, aber nicht, wie groß mein Durst ist. Miráis lo que bebo y no la sed que tengo.
Reisen ist unabdingbar und die Reiselust ein klares Zeichen von Intelligenz
(Zitat von Enrique Jardiel Poncela (1901 ― 1952),

spanischer Schriftsteller)
viajar es imprescindible y la sed de viaje, un síntoma neto de inteligencia
(cita de Enrique Jardiel Poncela (1901 ― 1952),

escritor español)
die physische, biologische, natürliche Agonie eines Körpers durch Hunger, Durst oder Kälte ist kurz, sehr kurz, aber die Agonie der unerfüllten Seele dauert das ganze Leben
(Zitat von Federico García Lorca (1898 ― 1936),

spanischer Dichter, ermordet während des Spanischen Bürgerkriegs)
la agonía física, biológica, natural, de un cuerpo por hambre, sed o frío, dura poco, muy poco, pero la agonía del alma insatisfecha dura toda la vida
(cita de Federico García Lorca (1898 ― 1936),

poeta español)
unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 5:16:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken