pauker.at

Spanisch Deutsch schwächsten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj schwach adj tímido (-a)
(leve)
Adjektiv
adj schwach adj impotenteAdjektiv
adj schwach
(Nachfrage)
adj flojo (-a)Adjektiv
adj schwach
(Konstitution)
adj blando (-a)Adjektiv
fig Der Strick reißt immer am dünnsten Ende; der Stärkere hat immer recht; kleine Diebe hängt man, große lässt man laufen; fig eine Kette bricht immer beim schwächsten Glied. La cuerda se rompe siempre por lo más delgado. figfigRedewendung
Sich damit zu trösten, das es anderen auch nicht besser geht, ist ein Trost für Dumme. Daß es vielen schlecht geht, ist nur für die Dummen ein Trost. Nur Dumme trösten sich damit, dass andere ein gleiches Unglück trifft. Dass es anderen auch nicht besser geht, ist ein schwacher Trost Mal de muchos, consuelo de tontos. Mal de muchos, consuelo de todos.SprRedewendung
adj schwach
(Argument)
adj flojo (-a)
(argumento)
Adjektiv
adj schwach adj flaco (-a)Adjektiv
schwächer werden
(Person)
desmedrar
(persona)
Verb
adv schwach adv débilmenteAdverb
schwacher Wille voluntad débil
schwach, ermattet adj desfallecienteAdjektiv
adj schwach adj endebleAdjektiv
adj schwach adj tenue
(débil)
Adjektiv
adj schwach
(Charakter)
adj frágil
(carácter)
Adjektiv
adj schwach adj desfallecido(-a)Adjektiv
schwacher Widerstand débil resistencia
adj schwach adj débilAdjektiv
adj schwach adj extenuado (-a)
(débil)
Adjektiv
adj schwach adj desmadejado (-a)Adjektiv
schwach werden debilitarse
schwacher Pollenflug baja concentración de polen en el aire
adj schwach adj desmayado (-a)Adjektiv
adj ausgezehrt, schwach adj hético (-a)
(extenuado)
Adjektiv
ein schwacher Applaus un tímido aplauso
schwächer werden, nachlassen flojear
(disminuir, debilitarse)
Verb
schwach [od. schwächer] werden flaquear
(debilitarse)
Verb
ein schwacher Gegner un enemigo débil
etwas bei schwacher Hitze kochen cocinar alguna cosa a fuego lento
stark/schwach vertreten sein tener mucha/poca representación
er/sie/es schlug schwach seine Flügel agitó débilmente las alas
hypotroph, minderwüchsig, schwach entwickelt, durch Zellschrumpfung verkleinert adj hipotrófico(-a)Adjektiv
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. El espíritu es fuerte, pero la carne es flaca.
eine grosse Ansammlung sozial schwacher Menschen un enorme reducto de marginación
(aglomeración)
die Lampe gibt wenig Licht, die Lampe scheint nur schwach la lámpara alumbra (muy) poco
nach der Operation war er/sie sehr schwach auf den Beinen después de la operación se le tambaleaban las piernas
(Ein) voller Bauch studiert nicht gern. Dicker Bauch, schwacher Kopf.
(Sprichwort)
Barriga gruesa no engendra entendimiento.
(proverbio, refrán)
Spr
im Zusammenhang mit der Unterwelt, Verbrechertum, auch deren Slang m, ein Verbrechen n, schwächer: ein Beschiss
m
tigueraje m, Rep. Dom.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.05.2024 20:10:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken