pauker.at

Spanisch Deutsch schlief miteinander

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sie haben Krach (miteinander) andan a malas
miteinander verkehren tratarse
miteinander verflochten
(Faktoren)
adj imbricado (-a)
(factores)
Adjektiv
sie wechselten ein paar Worte miteinander intercambiaron unas palabrasunbestimmt
(miteinander) verwandt sein
(mit)
tocar
(a)
Verb
(miteinander) verschmelzen fusionarse
miteinander gehen salir juntos
(miteinander) verbinden engranar
(enlazar, encajar)
Verb
miteinander kämpfen entreverarse
in Argentinien, Perú, Chile, Paraguay (Europäisches Spanisch: luchar)
(miteinander) verbinden contrapearVerb
techn (miteinander) verzahnen engranar
(endentar)
technVerb
miteinander sprechen comunicarse
miteinander reden hablarse
miteinander verflochten adj entrecruzado(-a)Adjektiv
(miteinander) verknüpfen hilarVerb
(miteinander) paaren Konjugieren emparejarVerb
miteinander verbinden
(Seile, Stricke)
empatar
(cuerdas)

(in Lateinamerika)
Verb
(miteinander) verknüpfen Konjugieren hilvanarVerb
(miteinander) verschmelzen fundirVerb
(miteinander) schmusen acariciarVerb
miteinander verbinden
(mit einem (beweglichen) Gelenk)
articular
(con una articulación)
Verb
miteinander sprechen dialogar
(conversar)
Verb
diese beiden stehen im Klinsch miteinander esos dos siguen una guerra personal
die reden kein Wort mehr miteinander estos ya ni se saludan
Drähte miteinander verbinden empalmar alambres
recht miteinander bestehen concomitarrechtVerb
Farben (miteinander) kombinieren combinar colores
ausführlich miteinander reden hablar largo y tendido
miteinander verbunden sein corresponderse
(miteinander) in Beziehung setzen interrelacionarVerb
miteinander schlafen, Liebe machen hacer el amor
miteinander in Einklang stehen avenirse
zwei Dinge miteinander vergleichen establecer un paralelo entre dos cosas
Zusammenleben n; Miteinander n; Lebensgemeinschaft
f
convivencia
f
Substantiv
(miteinander) in Einklang bringen coordinarVerb
(miteinander) verbinden, binden (an) vincular
Wir müssen miteinander reden Tenemos que hablar
in Wechselwirkung miteinander stehen estar interaccionado
Die, die von Herzen lieben, sprechen nur mit dem Herzen miteinander
Zitat von:

Francisco de Quevedo (1580-1645), spanischer Schriftsteller
los que de corazón se quieren, sólo con el corazón se hablan
cita de:

Francisco de Quevedo (1580-1645), escritor español
sich in Wettkämpfen miteinander messen enfrentarse en competiciones
nicht miteinander einhergehen; nicht vereinbar sein no correr parejas
sie sprachen ganz ungekünstelt miteinander hablaban naturalmente
( auch: infor ) verketten; miteinander verknüpfen encadenarinforVerb
einander Zärtlichkeiten sagen, miteinander turteln panelear
in Kolumbien (Europäisches Spanisch: decirse ternezas)
unsere Vorstellungen sind miteinander zu vereinen nuestras ideas son compatiblesunbestimmt
sie stehen miteinander in einem Meinungsaustausch intercambian opiniones
sie fühlen sich eins miteinander, sie fühlen sich verbunden están totalmente de acuerdo el uno con el otro
Ich schlief, als meine Schwester ankam. Yo domía cuando llegó mi hermana.
das Schicksal hat unsere Lebenswege miteinander verbunden el azar ligó nuestras vidas
wir kommen miteinander nicht klar no nos lo montamos muy bien entre nosotros
miteinander handgemein werden, in ein Handgemenge geraten llegar a las manos
Ideen f, pl miteinander in Einklang bringen armonizar ideas
f, pl
Substantiv
gut miteinander auskommen, sich gut verstehen frisar
(simpatizar)
Verb
mir fiel ihr vertrauter Umgang miteinander auf me di cuenta de la parcialidad entre ellos
letzte Nacht schlief ich sehr schlecht anoche dormí muy mal
der Gast schlief auf dem Fest ein el invitado se quedó dormido en la fiestaunbestimmt
er/sie schlief immer wie ein Murmeltier (wörtl.: ... wie ein Stamm) siempre dormía como un troncoRedewendung
Während ich gestern Abend die Nachrichten hörte, schlief meine Mutter. Anoche, mientras yo oía las noticias, mi madre dormía.
gestern Abend hörte ich die Nachrichten, und meine Mutter schlief anoche las noticias y mi madre durmió
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 10:10:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken