pauker.at

Spanisch Deutsch schaltete ab/aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
aus voller Lunge a pleno pulmón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
bestehen (aus) consistir (en)
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus Bilbao bilbaíno
aus Calatayud de Calatayud
aus Korbgeflecht de mimbre
ab (jetzt) a partir de (ahora)
aus Bayern de Baviera
aus Trotz para fastidiar
hau ab! ¡ vete a paseo !
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
aus der Nähe de cerca
aus dem Hinterhalt a traición
aus welchen Städten de qué ciudades
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus dem Buch del libro
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
ab, von ... aus desde
vom Hotel aus desde el hotel
ausräumen (aus Zimmern) desamueblarVerb
aus erster Hand de primera mano
aus die Maus se acabó lo que se dabaRedewendung
aus gutem Willen con buena voluntad
ab Kai verzollt
(HANDEL)
sobre muelle sujeto a aranceles
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
ihr biegt ab (vosotras) dobláis
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
ab (ebenso viel und mehr) a partir de, de ... en adelante
ab zeitl desde, a partir dezeitl
aus
(was kommt von)
adj procedente
(que viene de)
Adjektiv
ab ort desdeortPräposition
ab adv zeitl (~ und zu) de vez en cuandozeitlAdverb
sprudeln
(aus)

(hervorquellen)
salir a borbotones
(de)
im Stich lassen ab
aus (reiner) Bequemlichkeit por (pura) comodidad
ein Feuer brach aus se declaró un incendio
aus der Übung kommen perder la práctica
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
Mehl aus geröstetem Mais capia
f

(in Bolivien)
Substantiv
ich komme aus Bremen Soy de Bremen
ab Oktober wird geheizt la calefacción se enciende a partir de octubre
etwas aus Mutwillen tun hacer algo a propósito
aus einer Laune heraus por puro capricho
aus vollem Halse lachen soltar el chorro
aus vollem Halse lachen reírse a carcajadas
zieh deinen Mantel aus! ¡ quítate el abrigo !
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
aus Hohn, zum Spott en [o por] escarnecimiento
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:03:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken