pauker.at

Spanisch Deutsch sah hell

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ich sah 1.EZ vi
Indefinido
als sie den Haufen sah al ver el montón
er/sie sah jämmerlich aus su aspecto era deplorable
er/sie sah 3.EZ (él/ella) vio
Indefinido
erstaunt sah sie ihn an le miraba sorprendida
Konjugieren ich sah
1. Pers. Einzahl
veía
Imperfecto (irregular)
Verb
Miriam sah sehr hübsch aus. Miriam parecía muy bonita.
hell claro, iluminado
adj hell adj lúcido (-a)
(sobrio)
Adjektiv
hell werden hacer verb de día
adj hell
(Tag)
adj luminoso (-a)
(día)
Adjektiv
adj hell adj claro (-a)Adjektiv
adj hell adj lúcido (-a)
(clarividente)
Adjektiv
ich kam, ich sah und ich siegte
Veni, vidi, vici (lateinisch "ich kam, ich sah, ich siegte") ist ein bekanntes Zitat des römischen Staatsmanns und Feldherren Gaius Julius Caesar.
llegué, vi y vencí
adj hell, erleuchtet
(Ort)
adj esclarecido (-a)
(lugar)
Adjektiv
es/er sah trostlos aus daba desconsuelo verlo
er/sie sah den Film vio la película
er sah sie unverwandt an no le quitaba los ojos de encima
adj blond; hell adj rubio (-a)Adjektiv
es ist hell, es ist tag es de día
die Küche ist hell la cocina es luminosa
es wird Tag, es wird hell amanece
es wird allmählich hell poco a poco va amaneciendo
der Mond scheint hell hay luna clara
es ist tag, es ist hell es de día
ich sah ihn ins Kino hineingehen le vi meterse en un cine
gestern sah ich Luisa im Supermarkt ayer vi a Luisa en el supermercado
angesichts der Flutkatastrophe sah man sich genötigt, die Anzahl der Helfer im Notstandsgebiet zu erhöhen en vista de las inundaciones fue necesario incrementar el número de ayudantes en la zona afectadaunbestimmt
adj hell, weiß adj marfilino(-a)Adjektiv
mit wem ich dich sah, werde ich dich vergleichen
(span. Sprichwort)
con quien te vi te comparé
refrán, proverbio, modismo
Spr
er/sie sah dem Tod gelassen entgegen afrontó la muerte con serenidad
allenthalben sah man kopfschüttelnde Zuschauer im Theater por todas partes se veían espectadores en el teatro que movían la cabeza en señal de desaprobación
dieser Mann sah merkwürdig aus ese hombre tenía una pinta rara
als ich das Haus verließ, sah ich Carlos al salir de casa, vi a Carlos
fig er sah sich Augen aus Kopf se le iban ojos
m
figSubstantiv
er sah beneidenswert gut aus daba envidia verlo de lo guapo que iba
in den Achtzigerjahren sah ich diese Serie an en los años ochenta veía esa serie
nicht ganz hell im Kopf sein discurrir poco
vor fünf Tagen sah ich Marta im Zentrum hace cinco días vi a Marta en el centro
er/sie sah von seinen/ihren Rechten ab cedió de sus derechos
auf ihrer Schulter sah man einen eintätowierten Schmetterling en su espalda se veía una mariposa tatuadaunbestimmt
er/sie sah ihm/ihr bei der Arbeit zu le miraba mientras trabajabaunbestimmt
ich sah (wörtl.: fand) sie mit einem Typen rumknutschen me la encontré besando [o ugs enrollándose] a un chico [o ugs con un tío]
(Farben) weiß; (Biere) hell; (Gesichtshaut) bleich adj blanco(-a)Adjektiv
ich reagierte, als ich sah, dass der Hintermann näher an mich herankam desperté cuando vi que el de atrás me alcanzaba
er/sie sah ein, dass seine/ihre Bemühung zu nichts führte reconoció la inutilidad de su esfuerzounbestimmt
ich sah den Stein nicht und fiel hin [od. fiel zu Boden] no vi la piedra y di conmigo [o con los huesos] en el suelo
die Flamme ist hell, heiß und ist ein Teil des Feuers la llama es luminosa, caliente y es una parte del fuegounbestimmt
ich sah ein Mädchen mit einer ausgeleierten Jacke vor mir, sie war ein bisschen verrückt vi a una chica [o ugs piba] con una chaqueta descuidada [o ugs cutre] delante de mí, estaba un poco loca [o ugs pirada]
seine/ihre Brust schwoll ihm/ihr vor Stolz, als er/sie die Noten sah se ensanchó al ver las notas
als ich ihn im Gerichtssaal sah, war er schwach und hinfällig und sah wie ein gebrochener alter Mann aus cuando lo vi en un tribunal, estaba débil y frágil y parecía un anciano acabadounbestimmt
er/sie brachte so viele Pakete, dass man ihn/sie fast nicht sehen konnte (wörtl.: ...fast nicht sah) llevaba tantos paquetes que casi no se le veía
wie lange habe ich dich nicht mehr gesehen! (wörtl.: wie viel Zeit macht es, dass ich dich nicht sah) ¡ cuánto tiempo hace que no te veía !
das war für ihn/sie die Erlösung; da konnte er/sie (wieder) aufatmen (wörtl.: er/sie sah den Himmel offen) vio el cielo abiertoRedewendung
ich war wütend, da ich keine Schuhe hatte; dann sah (wörtl.: fand) ich einen Mann, der keine Füße hatte, und ich war mit mir selbst zufrieden
(span. Denkspruch)
estaba furioso de no tener zapatos; entonces encontré a un hombre que no tenía píes, y me sentí contento de mi mismo
(proverbio)
Redewendung
Je weniger Leute, je heller der Raum. - Weniger Leute in einem Raum, mehr Platz für die Anwesenden. Cuanto menos bulto, más claridad.
es ist keinen Heller wert no vale un carajo
ein dunkler / heller Farbton un tono de color oscuro / claro
keinen roten [od. lumpigen] Heller (mehr) haben ugs no tener [o estar sin] un chavoRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.06.2024 4:43:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken