| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
seine Bemerkung rief große Heiterkeit hervor |
su observación provocó mucha risa | | unbestimmt | |
|
seine Aussagen riefen bei ihr Stirnrunzeln hervor |
al escuchar sus declaraciones frunció el ceño | | unbestimmt | |
|
Werke bringen Werke hervor. |
Obra saca obra. | | | |
|
deine Anwesenheit rief mir deine Mutter ins Gedächtnis zurück |
tu presencia evocó en mí el recuerdo de tu madre | | | |
|
ich rief meinen Sohn laut vom Balkon aus |
voceé a mi hijo desde el balcón | | | |
|
nach seiner/ihrer Rückkehr rief er/sie mich an |
al volver me llamó | | | |
|
aufkochen
(kurz kochen) |
dar un hervor a | | | |
|
ich habe angerufen, ich rief an |
telefoneé
(Indefinido) | | | |
|
aus dem Brief gehen Zweifel hervor |
de la carta emanan dudas | | | |
|
ein geschlossenes Buch bringt keinen Gelehrten hervor |
libro cerrado no saca letrado
(spanische Redewendung) | | Redewendung | |
|
dieser Mann sticht durch seine Intelligenz hervor |
este hombre resplandece por su inteligencia | | | |
|
sie stach durch die Farbe ihres Kleides hervor |
dio el cante con el color de su vestido | | Redewendung | |
|
nach der Predigt rief der Priester zu Liebesgaben auf |
tras el sermón el sacerdote invitó a dar una caridad | | | |
|
er/sie ragt durch seine/ihre Kenntnisse hervor |
descuella por sus conocimientos | | | |
|
er/sie sticht durch seine/ihre erhabenen Gedanken hervor |
se distingue por su alteza de pensamiento | | | |
|
während wir zu dir gingen, rief Joaquín auf dem Handy an |
cuando íbamos a tu casa nos llamó Joaquín al móvil | | | |
|
er rief mich, um mich zu bitten, dass ich ihn hochbringen solle |
me llamaba para pedirme que lo subiera | | | |
|
er geht aus dem Krieg hervor, der Frieden; aus dem Frieden der Überfluss; aus dem Überfluss das Nichtstun; aus dem Nichtstun das Laster; aus dem Laster der Krieg
(Zitat von Francisco de Quevedo (1580 ― 1645),
spanischer Schriftsteller) |
sale de la guerra, paz; de la paz, abundancia; de la abundancia, ocio; del ocio, vicio; del vicio, guerra
(cita de Francisco de Quevedo (1580 ― 1645),
escritor español) | | | |
|
sobald [od. gleich] als ich die Neuigkeiten hörte, rief ich meine Freundin an |
en cuanto oí las novedades, llamé a mi amiga | | | |
|
heutzutage ist er als hervorragender Redner bekannt (wörtl.: ... sticht er als Redner hervor) |
hoy en día destaca como orador | | | |
|
gestern Abend rief ich Lucas an, aber er war nicht zu Hause |
anoche llamé a Lucas, pero no estaba en casa | | | |
|
hier stimmt etwasetwas nicht; ich habe kein gutes Gefühl dabei; etwasetwas ruft bei jmdm.jemandem Argwohn hervor |
dar a alguien mala espina una cosa; eso no me da buena espina | | Redewendung | |
|
er/sie war hinter einer Säule versteckt und bumm! auf einmal kam er/sie hervor und erschreckte mich zu Tode |
estaba escondido detrás de una columna y ¡ zas !, salió y me pegó un susto de muerte | | | |
|
ich stimme Ihnen in diesem Punkt zu, und wir bringen Ergebnisse hervor, die noch vor einem Jahr unvorstellbar waren |
estoy de acuerdo con usted respecto a esa cuestión, y estamos obteniendo resultados que eran inimaginables hace tan sólo un año | | | |
|
(wörtl.: Am Faden zieht man den Knäuel hervor.) Eine kleine Einzelheit kann einen ganzen Tatbestand aufklären. Eine kleine Spur gibt oft wesentlichen Aufschluss. Ein kleiner Hinweis führt oft zu Aufklärung der ganzen Angelegenheit. |
Por el hilo se saca el ovillo. Por el hilo sacarás el ovillo.
(refrán, proverbio, modismo) | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 8:46:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |