pauker.at

Spanisch Deutsch relever le front

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
was haben Sie denn? ¿qué le ocurre?
was fehlt Ihnen? ¿qué le ocurre?
Was überrascht Sie? ¿Qué le sorprende?
Front
f

(eines Gebäudes)
frente
m

(de un edificio)
Substantiv
Dekl. Front
f

(Positionen)
posiciones
f, pl
Substantiv
Dekl. Front
f

(Positionen)
posturas
f, pl
Substantiv
das ist sehr freundlich von Ihnen le agradezco su amabilidad
er/sie ist blind vor Wut le ciega la ira
archi Front
f
frente
m
archiSubstantiv
archi Front
f
fachada
f
archiSubstantiv
sie nennen ihn... le llaman
er/sie wird beim Reden ganz verlegen le da vergüenza al hablar
er/sie leidet an einer schweren Krankheit le aqueja una enfermedad grave
Dekl. milit, meteo Front
f
frente
m
milit, meteoSubstantiv
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
die Kugel hat ihm/ihr das Herz durchbohrt la bala le atravesó el corazón
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
erstaunt sah sie ihn an le miraba sorprendida
seine/ihre Zeit war gekommen
(zum Sterben)
ya le tocaba
(zumindest in Mexiko)
ihm (m), ihr f (indir. Obj.) le
er/sie zerfloss in Tränen se le arrasaron los ojos de lágrimas
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
er ist von Neid zerfressen le come la envidia
das geschieht ihr/ihm recht le está bien empleado
es kostet ihn einige Zeit le lleva un rato
er / sie hielt ihn am Arm fest le cogió del brazo
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
das Glück ist auf seiner/ihrer Seite le sonríe la fortuna
das geht ihm/ihr sehr nahe esto le afecta mucho
was ihm / ihr zusteht lo que le corresponda
sie hielten ihn für ungezogen le juzgaron de maleducado
er bekam weiche Knie le temblaban las piernas
was ihm / ihr zusteht lo que le corresponda
ich kenne ihn/sie von früher her le conozco de antes
die Handtasche wurde ihr entrissen le arrancaron el bolso
er/sie gab ihm/ihr mit der Pfanne eins über den Kopf le dio un sartenazo
Was machen Sie gerne? ¿Qué le gusta hacer?
er/sie schlug ihn/sie mit der Pfanne le dio un sartenazo
seine/ihre Nerven machten nicht mit le fallaron los nervios
er kommt nur auf Dummheiten no se le ocurre más que decir tonterías
Sein Vater erlaubt ihm nicht, in der Nacht wegzugehen Su padre no le permite salir por la noche
auch wenn Sie mein Chef sind, haben Sie kein Recht mich zu beschimpfen que sea mi jefe no le autoriza para insultarme
er/sie lässt sich gerne bitten le gusta hacerse de rogar
ich riet ihr zur Diskretion le encargué que fuera discreta
er/sie bekam das Wort nicht heraus se le atascó la palabra
sich in Dinge einmischen, die einen nichts angehen meterse donde no le llaman
denk nicht weiter darüber nach no le des más vueltas
was kümmert Sie das? ¿a Ud. qué le importa?
ich konnte ihn mit ins Kino schleifen le pude arrastrar al cine
verrecken soll er/sie! ¡que le den un tiro!
ich werde gerichtlich gegen ihn vorgehen le llevaré ante los tribunales
(zusammenbrechen) für sie/ihn brach eine Welt zusammen se le hundió el mundo
ihre/seine Brille wirkt sehr vorteilhaft las gafas le favorecen mucho
belassen wir sie in dem Glauben le dejamos con sus creencias
etwas zu jmdm. hinbringen lassen llevar(le) algo a alguien
verzeihen [od. entschuldigen] Sie, dass ich Ihnen auf den Fuß getreten habe perdone que le haya pisado
er/sie wurde ohnmächtig ugs le dio un patatús
er/sie ist heiß begehrt [od. sehr gefragt] le solicitan en todas partes
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 15:27:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken