pauker.at

Spanisch Deutsch recuerdo

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Gruß
m
recuerdo
m
Substantiv
Erinnerung
f
recuerdo
m
Substantiv
Erinnerungsstück
n
recuerdo
m
Substantiv
sich erinnern
(an)
recordar
(acordarse)
Verb
daran denken recordarVerb
Rückerinnerung
f
recuerdo
m
Substantiv
Dekl. Andenken
n
recuerdo
m
Substantiv
Angedenken
n

(Gedenken)
recuerdo
m
Substantiv
ugs Mitbringsel
n
recuerdo
m

(von einer Reise)
Substantiv
Souvenir
n

(von einer Reise)
recuerdo
m

(de un viaje)
Substantiv
Heldengedenken
n
recuerdo m heroicoSubstantiv
jmdm. ein gutes Andenken bewahren guardar un buen recuerdo de alguien
zum Andenken an unsere Begegnung en [o como] recuerdo de nuestro encuentro
unseligen Angedenkens de infausto recuerdo
ich erinnere mich nicht an dich no te recuerdo
ich habe Ihnen alles erzählt, woran ich mich erinnern kann und wie ich mich daran erinnere le he contado cuanto recuerdo y cómo lo recuerdo
deine Anwesenheit rief mir deine Mutter ins Gedächtnis zurück tu presencia evocó en el recuerdo de tu madre
ich erinnere mich an nichts (yo) no recuerdo nada
wenn ich mich nicht irre si no recuerdo mal
Reiseandenken
n
recuerdo m de viajeSubstantiv
Erinnerungsbild
n
imagen f del recuerdoSubstantiv
Souvenir
n
recuerdo m, el souvenir
m
Substantiv
Heldengedenken
n
recuerdo m de los héroesSubstantiv
die Erinnerung, die ein Buch hinterlässt, ist wichtiger als das Buch selbst
(Zitat von Gustavo Adolfo Bécquer (1836-1870),

spanischer Schriftsteller)
el recuerdo que deja un libro es más importante que el libro mismo
(cita de Gustavo Adolfo Bécquer (1836-1870),

escritor español)
Ich kann micht nicht an den Titel erinnern no me recuerdo del titulo
Verunglimpfung des Andenkens Verstorbener difamación del recuerdo de difuntos
soweit ich mich erinnern kann por lo que yo recuerdo
zur Erinnerung an jene Tage como recuerdo de aquellos días
Kindheitserinnerung
f
recuerdo m de la infanciaSubstantiv
das ist mir eine sehr liebe Erinnerung es para un recuerdo entrañable
ich bewahre eine hervorragende Erinnerung an diese Stadt guardo un magnífico recuerdo de esa ciudad
aber sie lebt in meiner Erinnerung fort pero ella sigue sobreviviendo en mi recuerdo
Urlaubsmitbringsel
n
recuerdo m (que se trae de las vacaciones)Substantiv
sollen wir den Nachbarn ein Andenken mitbringen? ¿ les llevamos un recuerdo a los vecinos ?
Ich erinnere immer an die Ratschläge, die mir mein Vater gab Siempre recuerdo los consejos que me dio mi padre
wenn ich mich recht erinnere si mal no me acuerdo, si mal no recuerdo, si no me falla la memoria
die ständige Erinnerung daran brachte ihn/sie um den Schlaf la constante presencia de ese recuerdo no le dejaba dormir
wachrufen recordarVerb
besinnen recordarVerb
in Erinnerung bringen recordar
(traer a la memoria)
Verb
entsinnen recordarVerb
zurückdenken recordarVerb
erinnern
(an)
recordar
(traer a la memoria)
Verb
gedenken
(erinnern)
recordarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 19:41:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken