| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
es ist nicht auszuhalten mit ihm |
no hay quien lo aguante | | | |
|
wenn er wütend ist, ist er nicht zu bremsen |
cuando se enfada no hay quien lo pare | | | |
|
wer fehlt? |
quien falta ? | | | |
|
aus einer Gans wird kein Adler |
quien nace lechón muere cochino
(Significado: Resulta imposible cambiar la naturaleza de uno cuando la ha recibido por herencia genética) | | Redewendung | |
|
das vesteht kein Mensch! |
¡no hay quien te entienda! | | | |
|
figfigürlich Wer auf schlechten Wegen geht, stößt auf Dornengestrüpp. |
Quien malos caminos anda, malos abrojos halla.
(refrán, proverbio, modismo) | figfigürlich | Redewendung | |
|
jeder hat Probleme, der eine mehr, der andere weniger |
quien más, quien menos, todos tenemos problemas | | | |
|
niemand ist so lebendig wie er/sie |
no hay quien le iguale en vivacidad | | | |
|
ugsumgangssprachlich da bin ich eisern! (wörtl.: da gibt es niemanden, er mich vom Esel abbringt) |
¡no hay quien me apee del burro!
(zu "apee" siehe Verb: apear) | | Redewendung | |
|
Wer hängen soll, ersäuft nicht. |
Quien nació para el patÃbulo no morirá ahogado. | | Redewendung | |
|
Wer dir Glück bringen könnte, stirbt dir weg oder geht in die Fremde. |
Quien bien te hará, o se te muere o se te va. | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich famfamiliär ich kenne meine Pappenheimer |
ugsumgangssprachlich famfamiliär quien no te conozca que te compre | | Redewendung | |
|
wer sonst? |
¿ quién sino ? | | | |
|
Wer zum Teufel... ? |
¿ Quién demonios... ? | | | |
|
Wer weiß? |
Quien sabe ? | | | |
|
Freiwillige vor! |
¿ quién se ofrece voluntario ? | | | |
|
wofür [od. für wen] hältst du mich? |
¿ por quién me tomas ? | | | |
|
wer es wagt, dieses Geheimnis auszuposaunen, bekommt es mit mir zu tun |
quien se atreva a vocear este secreto se las verá conmigo | | | |
|
des Menschen Wille ist sein Himmelsreich |
vive quien vende | | Redewendung | |
|
wer anders als du? wer außer dir? |
quien sino tu ? | | | |
|
wer das meint, ... |
quien opine eso... | | | |
|
Wem gehört er/sie/es? |
De quien es? | | | |
|
egal, was es kostet |
pese a quien pese | | | |
|
Wer bist du? |
quien eres tu ? | | | |
|
"wie es heisst", " wie man so sagt", "wie das Sprichwort geht" |
como quien dice | | | |
|
Für wen ist das? |
Para quien es? | | | |
|
wer hat angerufen?
(am Telefon) |
quien ha llamado ? | | | |
|
Wer gelitten hat, hat gesiegt. |
Quien sufrió, venció. | | | |
|
nur dem Starken soll man folgen |
vive quien vende | | Redewendung | |
|
wer bietet mehr? |
quien da mas? | | | |
|
wer sucht [od. suchet], der findet
(Sprichwort) |
quien busca, halla
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | Redewendung | |
|
Wer sagt das? |
Quien lo dice? | | | |
|
Egal, wer anruft |
Llame quien llame | | | |
|
wer ist zum Präsidenten gewählt worden? |
¿ quién ha salido elegido presidente ? | | | |
|
Und wer ist der blonde Junge? |
¿Y quién es el chico rubio? | | | |
|
das musst du gerade sagen! |
¡ mira quién fue a hablar ! | | | |
|
zu welchem Friseur gehst du? |
¿ quién te hace el pelo ? | | | |
|
er ist der älteste Amtsinhaber |
es quien más tiempo hace que tiene el cargo en propiedad | | | |
|
sie hat sich hinter dieser Idee verschanzt [od. hat sich in diese Idee verrannt] und keiner bringt sie davon ab |
se ha encerrado en esa idea y no hay quien la mueva | | unbestimmt | |
|
wer steckt dahinter ? |
¿ quién se encuentra detrás de ello ? | | | |
|
Besser ein Wort zu wenig als ein Wort zu viel. |
Quien mucho habla, mucho yerra. | | Redewendung | |
|
der Junge, von dem ... |
el chico de quien | | | |
|
Wem gehört das? |
De quien es esto? | | | |
|
Wer einen schlechten Lebenswandel hat, endet auch so. Wer schlimme Wege geht, nimmt ein schlimmes Ende. (wörtl.: wer schlecht geht, endet schlecht.) |
Quien mal anda, mal acaba.
(refrán, proverbio, modismo) | | Redewendung | |
|
der ist noch nicht geboren, der sich nicht irrt |
no nació quien no erró | | Redewendung | |
|
wer nicht will, der hat schon
(Sprichwort) |
quien no parece, perece
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
wer viel redet, irrt viel |
quien mucho habla, mucho yerra | | Redewendung | |
|
Wer ist dieses Mädchen? |
Quien es esa chica? | | | |
|
rette sich wer kann! |
¡ sálvese quien pueda ! | | | |
|
(Kartenspiele) wer abhebt, mischt nicht |
quien destaja, no baraja | | Redewendung | |
|
Wer dich deckt, entdeckt dich. |
Quien te cubre te descubre. | | | |
|
Zeit gewonnen, alles gewonnen. |
Quien tiene tiempo, tiene vida. | | | |
|
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. |
Quien menos sabe, menos sufre. | | | |
|
Wer am meisten hat, will am meisten. |
Quien más tiene, más quiere. | | | |
|
Jung gefreit hat noch keinen bereut. |
Quien tarde casa, mal casa. | | | |
|
Wer viel fragt, geht nicht fehl. Mit Fragen kommt man durch die Welt. Wer fragt, gewinnt. |
Quien pregunta, no yerra. | | Redewendung | |
|
Angst verleiht keine Flügel. / Wer zweifelt, ist verloren.
Spruch, Sprichwort |
Quien duda está perdido. | | | |
|
wer hat es gemacht |
quien lo ha hecho | | | |
|
frisch gewagt ist halb gewonnen
(Sprichwort) |
quien bien empieza, bien acaba
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 8:47:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 6 |