pauker.at

Spanisch Deutsch prendere nota

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Mitteilung
f
nota
f
Substantiv
anmerken
(bemerken)
notarVerb
notieren, aufzeichnen notar
(apuntar)
Verb
bemerken notar
(percibir, observar)
Verb
feststellen
(bemerken)
notarVerb
wahrnehmen notar
(percibir, observar)
Verb
spüren notar
(sensación)
Verb
bemerken notarVerb
wahrnehmen notarVerb
Vorbemerkung
f
nota f preliminarSubstantiv
die beste Note la mejor nota
Eingangsvermerk
m
nota f introductoriaSubstantiv
Dekl. Note
f
nota
f
musikSubstantiv
Dekl. Zensur
f

(z.B. Schulnoten)
nota
f
Substantiv
Nachricht
f
nota
f
Substantiv
Vermerk
m
nota
f

(anotación)
Substantiv
Gesprächsnotiz
f
nota
f
Substantiv
Dekl. Zettel
m

(Notiz)
nota
f
Substantiv
Dekl. Ansehen
n
nota
f
Substantiv
Notiz
f
nota
f
Substantiv
Rechnung
f
nota
f
Substantiv
Schein
m
nota
f
Substantiv
Merkmal
n
nota
f
Substantiv
Dekl. ( Schulnoten; musik ) Note
f
nota
f
musikSubstantiv
Hinweis
m
nota
f
Substantiv
Anmerkung
f
nota
f
Substantiv
Eingangsvermerk
m
nota f de reciboSubstantiv
man merkt es dir nicht an no se te nota
unangenehm auffallen fig dar la notafig
an Orten mit schlechtem Ruf en lugares de mala nota
Bestnote
f
mejor nota
f
Substantiv
protokollieren
(in der Schule, Universität)
tomar nota
(de)
Dekl. Kopfnote
f
nota f superiorSubstantiv
adj super, adj klasse buena nota
sich Notizen machen tomar nota
du hast einen katalanischen Akzent se te nota un deje catalán
Randbemerkung
f

(schriftlich)
nota f marginalSubstantiv
das merkt man nicht no se nota
Pressenotiz
f
nota f de prensaSubstantiv
recht Schlussnote
f
nota f finalrechtSubstantiv
Randvermerk
m
nota f marginalSubstantiv
Randnotiz
f

(handschriftliche Notiz)
nota f marginalSubstantiv
Bestnote
f
nota f máximaSubstantiv
Gesamtnote
f
nota f finalSubstantiv
Gesamtnote
f
nota f generalSubstantiv
Notabene
n

Nota bene ist eine lateinische, spanische und italienische Floskel, die mit "wohlgemerkt", "merke wohl" oder auch "beachte wohl" übersetzt werden kann. Sie leitet sich vom lateinischen Verb notare ab, aus dem auch das deutsche notieren entstanden ist. Wird es im singulären Imperativ verwendet, so weist es jemanden an, auf eine an sich offensichtliche oder zumindest unschwer folgerbare Gegebenheit besonderes Augenmerk zu legen. Der Plural der Floskel lautet notate bene. Sie wird oft mit NB: oder auch N. B.: abgekürzt
nota bene, notabeneSubstantiv
notiere! ¡ toma nota !
Endnote
f

Schulwesen
nota f finalSubstantiv
adj berühmt (für) de mucha notaAdjektiv
notieren tomar nota deVerb
übertreiben forzar la notaVerb
einen schlechten Eindruck hinterlassen dejar mala nota
eine individuelle Note una nota individual
Notendurchschnitt
m

Schulwesen
nota f mediaSubstantiv
Notendurchschnitt
m

Schulwesen
nota f promedioSubstantiv
( auch: recht ) Vormerkung
f

Die Vormerkung stellt im Sachenrecht eine im Grundbuch verlautbarte Ankündigung eines zukünftigen Rechtserwerbs an einem Grundstück dar, auf den derjenige, zu dessen Gunsten die Vormerkung eingetragen wurde, einen Anspruch hat.
anotación f, nota
f
rechtSubstantiv
Aktennotiz
f
nota f informativaSubstantiv
Unterpunkt
m

(nachfolgend)
nota f subsiguienteSubstantiv
Fallbemerkung
f
nota f del casoSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 12:42:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken