| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
nichts wie weg hier! |
pies, ¿para qué os quiero? | | | |
|
die Füße in den Schlamm stecken |
hundir los pies en el barro | | | |
|
auf die Füße fallen |
caer de pies | | | |
|
Schweißfüße haben |
tener pies sudorosos | | | |
|
ohne Hand noch Fuß |
sin pies ni cabeza | | | |
|
mit geöffneten Beinen |
con los pies separados | | | |
|
ich liege dir zu Füßen |
estoy a tus pies | | | |
|
Füße m, pl |
los pies m, pl | | Substantiv | |
|
Fußende n |
los pies m, pl | | Substantiv | |
|
Fußpuder mmaskulinum od. n |
polvos m, plmaskulinum, plural para los pies | | Substantiv | |
|
vom Scheitel bis zur Sohle |
de la cabeza a los pies | | Redewendung | |
|
dieser Bericht ist sehr schlecht gemacht |
este informe está hecho con los pies | | | |
|
ich hatte Blasen an den Füßen |
se me levantaron vejigas en los pies | | | |
|
Zehentrenner m
(Schuh) |
separador mmaskulinum para los dedos de los pies
(zapato) | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv, advAdverb sportSport beidfüßig |
con ambos pies | sportSport | Adjektiv, Adverb | |
|
latschen |
arrastrar los pies | | | |
|
mit beiden Füßen zugleich |
a pies juntillas | | | |
|
sich Blasen (an den Füßen) laufen |
llagarse (los pies) | | | |
|
schlurfen |
arrastrar los pies | | | |
|
advAdverb medizMedizin beidfüßig |
en ambos pies | medizMedizin | Adverb | |
|
adjAdjektiv medizMedizin beidfüßig |
de ambos pies | medizMedizin | Adjektiv | |
|
ein Sonntagskind sein (wörtl.: aufgestanden geboren werden) |
nacer de pies | | Redewendung | |
|
nasse Füße bekommen |
mojarse los pies | | | |
|
medizMedizin Hand-Fuß-Mund-Krankheit f |
exantema mmaskulinum vírico de manos, pies y boca | medizMedizin | Substantiv | |
|
medizMedizin Hand-Fuß-Mund-Exanthem n |
exantema mmaskulinum vírico de manos, pies y boca | medizMedizin | Substantiv | |
|
medizMedizin Falsche Maul- und Klauenseuche f |
exantema mmaskulinum vírico de manos, pies y boca | medizMedizin | Substantiv | |
|
man muss sehr vorsichtig [od. behutsam] sein (wörtl.: man muss mit Bleifüßen gehen) |
figfigürlich hay que andarse con pies de plomo | figfigürlich | Redewendung | |
|
Reißaus nehmen |
poner pies en polvorosa | | Redewendung | |
|
aufstampfen |
golpear con los pies | | | |
|
figfigürlich auf Sand gebaut |
con pies de barro | figfigürlich | Redewendung | |
|
medizMedizin Plattfüße m, pl |
pies m, plmaskulinum, plural planos | medizMedizin | Substantiv | |
|
(mit den Schuhen) austreten
(Feuer) |
apagar con los pies | | | |
|
ich bin dir auf den Fersen |
estoy a tus pies | | | |
|
ugsumgangssprachlich sich aus dem Staub machen |
poner pies en polvorosa | | Redewendung | |
|
deine Füße miefen |
te cantan los pies | | | |
|
von Kopf bis Fuß, von oben bis unten |
de pies a cabeza | | | |
|
ugsumgangssprachlich Quadratlatschen m, pl
(Füße) |
pies m, plmaskulinum, plural enormes
(pies) | | Substantiv | |
|
nackte Füße m, pl |
pies m, plmaskulinum, plural descalzos | | Substantiv | |
|
Fußpuder n |
talco mmaskulinum para los pies | | Substantiv | |
|
Fußgymnastik f |
gimnasia ffemininum de los pies | | Substantiv | |
|
Blasen an den Füßen haben |
tener ampollas en los pies | | | |
|
Fußbank f |
banquillo mmaskulinum (para los pies) | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich famfamiliär längst über alle Berge sein |
haber puesto pies en polvorosa | | Redewendung | |
|
weder Hand noch Fuß haben |
no tener ni pies ni cabeza | | | |
|
zooloZoologie Schwarzfußkatze f |
gato mmaskulinum de pies negros | zooloZoologie | Substantiv | |
|
Plattfußindianer(in) mmaskulinum ( ffemininum )
(ironisch, abwertend) |
persona ffemininum con pies planos | | Substantiv | |
|
jmdn.jemanden in seine Schranken weisen [od. verweisen] |
parar los pies a alguien | | Redewendung | |
|
anatoAnatomie Zehenknochen m |
falange ffemininum (de los pies) | anatoAnatomie | Substantiv | |
|
medizMedizin Fußpilz m |
micosis ffemininum en los pies | medizMedizin | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich vor jmdm.jemandem katzbuckeln |
arrastrarse a los pies de alguien | | | |
|
figfigürlich mir sind die Hände [od. Hände und Füße] gebunden |
estoy atado de pies y manos | figfigürlich | | |
|
medizMedizin Fußpilz m |
hongos m, plmaskulinum, plural en los pies | medizMedizin | Substantiv | |
|
mit beiden Beinen auf dem Boden stehen, realistisch sein |
tener los pies en el suelo | | | |
|
ein Koloss auf tönernen Füßen |
un gigante con pies de barro | | | |
|
Zehen m, pl |
los dedos m, plmaskulinum, plural (de los pies) | | Substantiv | |
|
felsenfest an etwasetwas glauben |
figfigürlich creer algo a pies juntillas | figfigürlich | Redewendung | |
|
du stehst mit beiden Beinen auf der Erde |
tienes los pies en la tierra | | | |
|
sich jmdm.jemandem zu Füßen werfen |
echarse a los pies de alguien | | | |
|
sehr schlecht gemacht sein; miserabel gemacht sein (wörtl.: mit den Füßen gemacht sein) |
figfigürlich estar hecho con los pies | figfigürlich | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 1:11:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 2 |