pauker.at

Spanisch Deutsch pesar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
übergewichtig sein pesar demasiado
( auch liter ) ungeachtet
+ Genitiv
a pesar deliterPräposition
(schwer) lasten (auf)
(Last, Verantwortung)
pesar
(cargo, responsabilidad)
Verb
lasten
(auf)

(Hypothek)
pesar
(sobre)

(hipoteca)
Verb
auswiegen
(genaue Menge)
pesar
(cantidad concreta)
Verb
abwägen
(Vorteile)
pesar
(ventajas)
Verb
bereuen pesar
(disgustar)
Verb
Kummer
m
pesar
m

(pena)
Substantiv
wiegen pesar
(tener peso, objeto)
Verb
belasten
(Problem)
pesar
(problema)
Verb
praep trotz
(+Genitiv/Dativ)
pese a, a pesar dePräposition
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
können Sie mir das Obst bitte auswiegen? ¿me puede pesar la fruta?
viel wiegen, schwer sein pesar mucho
trotz Regen spazieren gehen pasear a pesar de la lluvia
zu meinem Bedauern a mi pesar
ugs fig jedes Wort auf die Waagschale legen pesar sus palabrasfigRedewendung
praep unbeschadet
(trotz)
a pesar dePräposition
zu meinem größten Bedauern, sehr zu meinem Bedauern muy a pesar mio
völlig unbedeutend sein no pesar una paja
obwohl a pesar de queKonjunktion
konj obzwar a pesar de queKonjunktion
konj obschon a pesar de queKonjunktion
adv dennoch; trotzdem a pesar de todoAdverb
adv obgleich a pesar de queAdverb
adv trotzdem a pesar de elloAdverb
konj ugs trotzdem a pesar de (que) +subjunt.Konjunktion
Bedauern
n
pesar m, compasión f, sentimiento
m
Substantiv
Bedauern n; Leid n; Kummer m; Gewissensbisse m, pl el pesar m, los pesares
m, pl
Substantiv
trotz allem, trotz alledem a pesar de todo, después de todo
er ist immer noch voll im Geschäft, trotz seines Alters sigue estando muy metido en el negocio a pesar de su edad
ich werde es dennoch tun a pesar de todo lo haré
Arbeiten, ohne vorwärtszukommen, ist eine große Last
(span. Sprichwort)
trabajar y no medrar, es gran pesar
(refrán, proverbio)
Spr
obwohl er krank ist, möchte er aufstehen a pesar de estar enfermo, quiere levantarseunbestimmt
er/sie will es trotz allem versuchen a pesar de todo lo quiere intentar
adv obzwar
gehoben, literarisch
aunque, bien que, aun cuando, a pesar de queAdverb
allen Warnungen zum Trotz etwas tun hacer algo a pesar de todas las advertencias
obwohl es ihm verboten wurde, raucht er weiter a pesar de que se lo prohibieron, sigue fumando
der Strauch hat trotz des kalten Winters (wieder) Knospen getrieben el arbusto ha rebrotado a pesar del frío invierno
Sein Schwager ist sehr geizig, obwohl er sehr reich ist. Su cuñado es muy tacaño a pesar de ser muy rico
trotz Notbremsung kam es zum Unfall a pesar del frenazo no se pudo evitar el accidente
trotz ihrer 19 Jahre hat sie noch ein Kindergesicht a pesar de sus 19 años sigue teniendo cara de críaunbestimmt
er ist ein sehr hübscher Mann, obwohl er viel Körperbehaarung hat es un hombre muy bello a pesar de tener mucho vello
obwohl er in einer Werbeagentur arbeitet, ist er sehr ideenarm a pesar de trabajar en una agencia publicitaria no es nada creativounbestimmt
allen Unschuldsbeteuerungen zum Trotz verhaftete man ihn/sie a pesar de asegurar [o de insistir en] que era inocente le detuvieron
obwohl Bolivien keinen Zugang zum Meer hat, besitzt es eine Marine Bolivia, a pesar de no tener acceso al mar, tiene una Marina
diese minderwertige Ware wird wegen ihrer Billigkeit trotzdem viel gekauft este artículo a pesar de su baja calidad se vende mucho por ser barato
es liegt mir wie Blei im Magen me ha caído como una piedra en el estómago, fig tengo un gran pesar sobre fig
bis zu 250 Kilogramm kann die Galapagos-Riesenschildkröte in Ecuador wiegen
Als Maximalgrößen für rezente frei lebende Unterarten auf Galápagos werden 80 cm Panzerlänge für Weibchen und 95 cm für Männchen angegeben (jeweils gebogene Panzerlänge, MacFarland 1974). Im Freiland gehaltene Tiere erreichten Panzerlängen von 134 cm (Stockmaß) und 290 kg. Das größte in Gefangenschaft lebende Männchen wog sogar 422 kg (Ebersbach 2001). Galápagos-Riesenschildkröten werden oftmals sehr alt (vgl. Harriet, die im Juni 2006, im Alter von vermutlich 176 Jahren, starb).
250 (doscientos cincuenta) kilos puede llegar a pesar la tortuga gigante de las Islas Galápagos, en Ecuador
übrigens: trotz des Namens (Reis nach kubanischer Art) wird dieses einfache Gericht in Spanien und nicht in Kuba gegessen por cierto: a pesar de su nombre (arroz a la cubana), este sencillo plato se come en España, no en Cuba
der Riesenotter sieht dem europäischen Fischotter ähnlich, kann aber eine Länge von zwei Metern erreichen und bis zu 35 Kilogramm wiegen la nutria gigante se parece a la nutria europea, pero puede alcanzar una longitud de dos metros y pesar hasta 35 kilogramosunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:32:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken