pauker.at

Spanisch Deutsch nada

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
ich höre nichts no oigo nada
adj unprätentiös, nicht prätentiös
(Synonyme: bescheiden, unscheinbar, nicht auffallend)
nada pretencioso (-a)Adjektiv
nichts, ugs nix
Indefinitpronomen
nada
ich bin fast gegen nichts allergisch yo no soy alérgico a casi nada
Ich habe nichts von dem verstanden, was passierte No entendía nada de lo que pasaba
er/sie hat sich von ganz unten hochgearbeitet empezó de la nada
das ist durchaus nicht leicht no es nada fácil
mir ist die Sicht versperrt no puedo ver nada
er/sie regt sich wegen Nichtigkeiten auf se acalora por nada
ich habe noch nichts gepflanzt aún no tengo nada plantado
ich habe mir nichts vorzuwerfen no tengo nada que reprocharme
nichts für ungut! ¡ que no sea nada !
um nichts zu vergessen para no olvidarse de nada
nichts zu verlieren haben no tener nada que perder
ich dachte an nichts Bestimmtes no pensaba en nada en especial
adj ugs narrensicher
(ironisch)
nada complicado
adj unverdächtig nada sospechosoAdjektiv
adj unspektakulär nada espectacularAdjektiv
adv umsonst
(vergeblich)
para nadaAdverb
ugs (gar) nicht (so) unübel nada mal
das wär's
(wörtlich: nichts mehr - beim Einkaufen - kurz vor dem bezahlen)
nada más
(Locución adverbial)
nichts mehr; sonst nichts nada más
bitte (schön), gerne, gern geschehen, keine Ursache, nichts zu danken de nada
nicht zu verachten nada desdeñable
gar nicht zu verachten nada desechable
überhaupt nicht; keine Ursache para nada
keine Ursache de nada
so gut wie nichts casi nada
adj unrühmlich nada gloriosoAdjektiv
ohne irgendetwas sin nada
ohne etwas zu ... sin ... nada
schwimm! ¡ nada !
Imperativ Singular von: nadar
Nein, überhaupt nicht. No, nada.
Nichts mehr, das war es, fam das wär's Nada más.
überhaupt nicht, gar nichts absolutamente nada
sei ruhig unbesorgt, es wird nichts geschehen tranquilo, que no pasará nada
ich habe nichts gegen dich no tengo nada en contra tuya
Noch nie ist ihr/ihm so etwas passiert. Nunca le había pasado nada parecido.
ich kann es ihm/ihr nie recht machen no hago nada a su gusto
Ohne meine Brille kann ich nichts sehen. No puedo ver nada sin anteojos.
damit habe ich nichts zu schaffen no tengo nada que ver con eso
es bringt nichts diese Konferenz zu besuchen no aporta nada ir a esa conferencia
er drehte sich wortlos um se dio la vuelta sin decir nada
Es ist nicht so, dass Sie nichts wissen. No es que usted no sepa nada.
wir haben nichts zu verlieren no perdemos nada
Ich weiß nichts.
Wissen
No se nada.
Nur keine Ausreden! nada de disculpas
nichts gemeinsam nada en común
ich brauche nicht lange no tardo nada
nichts Neues nada de nuevo
nichts verlauten lassen no decir nada
das macht nichts; es ist nichts passiert no pasa nada
adv ahnungslos
(nichts ahnend)
sin sospechar nadaAdverb
keine Tricks nada de trucos
adv keineswegs ugs para nadaAdverb
Ich tue nichts No hago nada
es passiert doch nichts no pasa nada
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:07:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken