Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
nächsten Monat werde ich anfangen
el próximo mes voy a empezar
Ich verbringe meinen nächsten Urlaub auf Menorca.
Paso mis próximas vacaciones en Menorca.
vor der nächsten Prüfung bekommt er wieder einen Flattermann
en el próximo examen estará otra vez con la neura unbestimmt
nächsten Montag m
el lunes que viene Substantiv
am nächsten Morgen
a la manana siguiente
am nächsten Wochenende
el próximo fin de semana
Anfang nächsten Monats
a primeros del mes entrante
am nächsten Tag
al día siguiente
im nächsten Jahr
en el próximo año
im nächsten Frühjahr
la próxima primavera
am nächsten Tag
el otro dia
am amerikanisch nächsten Freitag
el proximo viernes am amerikanisch
bis zum nächsten Jahr
hasta el próximo año
bis zum nächsten mal
hasta la proxima
friss nicht deinen Nächsten!
¡no te comas a tu prójimo!
bis zum nächsten Mal
hasta otro momento
bis zum nächsten Mal!
¡hasta otro rato!
im nächsten Sommer werden wir auf die Galapagosinseln reisen
el próximo verano viajaremos a las islas Galápagos unbestimmt
zum nächsten Thema übergehen
próximo al próximo tema
in den nächsten Tagen
uno de estos días
beim nächsten Mal vielleicht.
a lo mejor la próxima vez
nächsten Monat (wörtl.: der Monat der kommt)
el mes que viene
man muss den Nächsten respektieren
hay que respetar al prójimo
bis zum nächsten Mal, bis nächstes Mal, bis demnächst
hasta la próxima (vez)
nächsten Montag esse ich mit Lucía
el proximo lunes como con Lucía
ich werde den nächsten Zug nehmen
cogeré el próximo tren
ich komme mit dem nächsten Flugzeug
llego en el próximo avión
die gefällten Tropenbäume wurden auf dem Amazonas zum nächsten Sägewerk geflößt
los árboles tropicales talados fueron acarreados por el Amazonas hasta el próximo aserradero unbestimmt
wir werden am nächsten Tag gehen
iremos el proximo día
ich möchte euch bitten, diese Lücke mit eurer nächsten Zahlung zu schließen
os rogaría que se eliminara esa brecha en vuestro siguiente pago unbestimmt
wir müssen unsere nächsten Schritte erst bedenken
por lo pronto tenemos que pensar en nuestros próximos pasos
wir steigen an der nächsten Haltestelle aus
bajamos en la proxima parada
unser Spielfilm wird am nächsten Samstag fortgesetzt
nuestro largometraje continuará el próximo sábado
machen wir einen Wettlauf bis zur nächsten Ecke?
hacemos una carrera hasta la esquina ?
wir haben für nächsten Sonntag ein Treffen organisiert
hemos organizado un encuentro para el proximo domingo
diese Stadt wird die nächsten Olympischen Spiele veranstalten
esta ciudad organizara los proximos Juegos Olímpicos
wir werden es in der nächsten Nachbarnversammlung besprechen müssen
vamos a tener que hablarlo en la próxima reunión de vecinos
Die Liefersituation wird sich im nächsten Dreivierteljahr nicht ändern.
La situación con los plazos de entrega no va a cambiar en los próximos 9 meses.
der Arzt bat den nächsten Patienten (zu sich) herein
el médico hizo pasar al siguiente paciente
infor Informatik im nächsten Beispiel wird ein Befehl mit Rückgabewert gezeigt
en el próximo ejemplo veremos como crear una función que retorne un valor infor Informatik
fig figürlich am nächsten Tag war der Katzenjammer groß
al día siguiente tenía la moral por los suelos fig figürlich Redewendung
in den nächsten [od. kommenden] Tagen werden wir das entscheiden
en los días advenideros lo decidiremos
können Sie mir bitte erklären, wie ich zum nächsten Dorf komme?
¿ me puede encaminar al pueblo más próximo, por favor ?
lass uns jetzt schon den Termin unserer nächsten Sitzung festlegen
predispongamos ya la fecha de nuestra próxima reunión
der Austragungsort für die nächsten Olympischen Spiele steht noch nicht fest
la próxima sede de los Juegos Olímpicos no ha sido fijada aún unbestimmt
Gott lässt sinken, aber nicht ertrinken. Wenn die Not am größten, ist Gottes Hilfe am nächsten.
Dios aprieta pero no ahoga.
mach mir (bitte) den Koffer fertig, um den nächsten Flug nach Brüssel zu nehmen
prepárame la maleta para tomar el próximo vuelo a Bruselas
versuche deinem Nächsten etwas etwas zu geben, vielleicht gefällt es dir besser, zu verteilen als anzuhäufen (Zitat von Diego de Torres Villarroel (1694-1770),
spanischer Poet)
prueba en das algo a tu prójimo, que puede ser que te sepa mejor distribuir que amontonar (cita de Diego de Torres Villarroel (1694-1770),
poeta español)
Große Probleme verlangen große Lösungen. Großer Kummer verlangt große Hilfe. Wo die Not am größten, ist die Hilfe am nächsten.
A grandes males, grandes remedios.
weißt du schon, dass Manolo nächsten Monat heiratet? - woher weißt du das? - das hat mir ein Vögelchen zugezwitschert (wörtl.: gesagt) Vögel galten schon immer als Botschafter von guten und schlechten Nachrichten - sowohl in der Bibel als auch in der klassischen Literatur. Diese Redewendung hier umschreibt, dass man eine Information aus einer vertraulichen Quelle erhalten hat.
¿ ya sabes que Manolo se casa el mes que viene ? - ¿ cómo te enteraste ? - me lo dijo un pajarito Redewendung
Da dieser Betrag seit mehr als ... Wochen offen steht, hoffen wir, dass Sie ihn in den nächsten Tagen bezahlen.
Como este importe está ya pendiente hace más de ... semanas, esperamos que Vd. lo pague en los próximos días. Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 23:41:24 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1