pauker.at

Spanisch Deutsch mi sono rammaricato/a

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Autobahn
f

(A =

Abkürzung)
autopista
f
Substantiv
Dekl. Vergewaltigungsfall
m
caso m de violaciónSubstantiv
meiner Meinung nach a mi parecer
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
ugs dudeln
(Radio)
sonarVerb
klingeln
(Lärm machend; Telefonapparat, Klingel)
sonarVerb
fantasieren
(von)

(träumen)
soñar
(con)
Verb
knurren
(Magen)
sonarVerb
schallen sonarVerb
träumen
(von)
soñar
(con)
Verb
erklingen
(Instrument)
sonar
(instrumento)
Verb
läuten
(Glocken)
sonar
(campanas)
Verb
spielen
(Instrument)
sonar
(instrumento)
Verb
schnäuzen
(Nase)
sonar
(nariz)
Verb
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
mein Mann mi marido
meine Familie mi familia
gelähmt paralizado (-a)
(Partizip Perfekt. von: paralizar)
ermächtigt
(habilitiert)
habilitado (-a)
(Part.Perf. von: habilitar)

(ser recibido en el cuerpo docente)
eingetaucht empapado (-a)
(Part.Perf. de: empapar)
mein Name mi nombre
mein Leben mi vida
meine Frau mi mujer
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
hör auf mich toma mi parecer
bei meiner Ehre! ¡por mi honor!
mein Name ist mi nombre es
in meiner Küche en mi cocina
du bist mein Leben ERES MI VIDA
Mein Name ist.... Mi nombre es....
mein Großvater väterlicherseits mi abuelo paterno
mein, meine pl mi, mis pl
Du bist mein Freund eres mi amigo
meiner Meinung nach a mi juicio
meine bessere Hälfte mi media naranja
mein süßer Schatz mi dulce tesoro
Faible
n

(für)
afición
f

(a)

(gehobener Stil)
Substantiv
Beitritt
m

(zu)

(in eine Partei, Verein/Verband)
adhesión
f

(a)

(a un partido, asociación)
Substantiv
beschränken
(auf)
contraer
(a)

(limitar)
Verb
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
stinken
(nach)
apestar
(a)

(oler mal)
Verb
projizieren
(auf)
proyectar
(a)

(sentimientos, impulsos)
Verb
übertragen
(auf)
proyectar
(a)

(sentimientos, impulsos)
Verb
ugs ein Pöstchen verschaffen
(für)

(Personen)
enchufar
(a)

(personas)
Verb
lästern
(über)
despellejar
(a)

(umgangssprachlich für: maldecir)
Verb
stinken
(nach)
heder
(a)

(apestar)
Verb
einen akademischen Grad verleihen
(an)
diplomar
(a)

(in Argentinien)
Verb
befördert werden
(zu)
ascender
(a)

(de empleo)
Verb
mein Cousin ist gerührt, wenn er Tangos hört mi primo se emociona cuando oye tangos
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
zu meiner großen Erleichterung para mi gran alivio
wenn ich an der Reihe bin cuando llegue mi vez
meine Mannschaft verliert immer mi equipo pierde siempre
du kannst dich auf mich verlassen cuenta con mi apoyo
das ist mein Bruder este es mi hermano
mein aufrichtiges [od. herzliches] Beileid mi (más) sincero pésame
hast du Zeit für mich? tienes tiempo para mi ?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 7:10:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken