pauker.at

Spanisch Deutsch mi sono messo/a

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Autobahn
f

(A =

Abkürzung)
autopista
f
Substantiv
meiner Meinung nach a mi parecer
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
spielen
(Instrument)
sonar
(instrumento)
Verb
klingeln
(Lärm machend; Telefonapparat, Klingel)
sonarVerb
erklingen
(Instrument)
sonar
(instrumento)
Verb
träumen
(von)
soñar
(con)
Verb
schallen sonarVerb
knurren
(Magen)
sonarVerb
fantasieren
(von)

(träumen)
soñar
(con)
Verb
ugs dudeln
(Radio)
sonarVerb
läuten
(Glocken)
sonar
(campanas)
Verb
schnäuzen
(Nase)
sonar
(nariz)
Verb
a a p
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
gelähmt paralizado (-a)
(Partizip Perfekt. von: paralizar)
ermächtigt
(habilitiert)
habilitado (-a)
(Part.Perf. von: habilitar)

(ser recibido en el cuerpo docente)
meine Familie mi familia
mein Mann mi marido
mein Leben mi vida
mein Name mi nombre
meine Frau mi mujer
eingetaucht empapado (-a)
(Part.Perf. de: empapar)
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
mein süßer Schatz mi dulce tesoro
meine bessere Hälfte mi media naranja
mein Name ist mi nombre es
hör auf mich toma mi parecer
in meiner Küche en mi cocina
mein, meine pl mi, mis pl
bei meiner Ehre! ¡por mi honor!
Du bist mein Freund eres mi amigo
mein Großvater väterlicherseits mi abuelo paterno
meiner Meinung nach a mi juicio
du bist mein Leben ERES MI VIDA
Mein Name ist.... Mi nombre es....
zu einer Verstopfung führen
(bei)
Conjugar empachar
(a)

(indigestar)
Verb
einen akademischen Grad verleihen
(an)
diplomar
(a)

(in Argentinien)
Verb
übertragen
(auf)
proyectar
(a)

(sentimientos, impulsos)
Verb
ugs ein Pöstchen verschaffen
(für)

(Personen)
enchufar
(a)

(personas)
Verb
lästern
(über)
despellejar
(a)

(umgangssprachlich für: maldecir)
Verb
stinken
(nach)
apestar
(a)

(oler mal)
Verb
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
stinken
(nach)
heder
(a)

(apestar)
Verb
beschränken
(auf)
contraer
(a)

(limitar)
Verb
projizieren
(auf)
proyectar
(a)

(sentimientos, impulsos)
Verb
Beitritt
m

(zu)

(in eine Partei, Verein/Verband)
adhesión
f

(a)

(a un partido, asociación)
Substantiv
befördert werden
(zu)
ascender
(a)

(de empleo)
Verb
Faible
n

(für)
afición
f

(a)

(gehobener Stil)
Substantiv
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
mein Cousin ist gerührt, wenn er Tangos hört mi primo se emociona cuando oye tangos
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
das ist mein Bruder este es mi hermano
hast du Zeit für mich? tienes tiempo para mi ?
mein aufrichtiges [od. herzliches] Beileid mi (más) sincero pésame
meine Mannschaft verliert immer mi equipo pierde siempre
du kannst dich auf mich verlassen cuenta con mi apoyo
zu meiner großen Erleichterung para mi gran alivio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 23:32:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken