pauker.at

Spanisch Deutsch mi sarei lavato/a

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Autobahn
f

(A =

Abkürzung)
autopista
f
Substantiv
meiner Meinung nach a mi parecer
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
a a p
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
meine Familie mi familia
eingetaucht empapado (-a)
(Part.Perf. de: empapar)
ermächtigt
(habilitiert)
habilitado (-a)
(Part.Perf. von: habilitar)

(ser recibido en el cuerpo docente)
meine Frau mi mujer
mein Leben mi vida
mein Mann mi marido
mein Name mi nombre
gelähmt paralizado (-a)
(Partizip Perfekt. von: paralizar)
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
mein Name ist mi nombre es
mein, meine pl mi, mis pl
mein Großvater väterlicherseits mi abuelo paterno
Mein Name ist.... Mi nombre es....
meiner Meinung nach a mi juicio
du bist mein Leben ERES MI VIDA
hör auf mich toma mi parecer
in meiner Küche en mi cocina
Du bist mein Freund eres mi amigo
meine bessere Hälfte mi media naranja
bei meiner Ehre! ¡por mi honor!
mein süßer Schatz mi dulce tesoro
zu einer Verstopfung führen
(bei)
Konjugieren empachar
(a)

(indigestar)
Verb
einen akademischen Grad verleihen
(an)
diplomar
(a)

(in Argentinien)
Verb
übertragen
(auf)
proyectar
(a)

(sentimientos, impulsos)
Verb
Faible
n

(für)
afición
f

(a)

(gehobener Stil)
Substantiv
Beitritt
m

(zu)

(in eine Partei, Verein/Verband)
adhesión
f

(a)

(a un partido, asociación)
Substantiv
beschränken
(auf)
contraer
(a)

(limitar)
Verb
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
stinken
(nach)
apestar
(a)

(oler mal)
Verb
befördert werden
(zu)
ascender
(a)

(de empleo)
Verb
projizieren
(auf)
proyectar
(a)

(sentimientos, impulsos)
Verb
stinken
(nach)
heder
(a)

(apestar)
Verb
lästern
(über)
despellejar
(a)

(umgangssprachlich für: maldecir)
Verb
ugs ein Pöstchen verschaffen
(für)

(Personen)
enchufar
(a)

(personas)
Verb
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
mein Cousin ist gerührt, wenn er Tangos hört mi primo se emociona cuando oye tangos
zu meiner großen Erleichterung para mi gran alivio
wenn ich an der Reihe bin cuando llegue mi vez
das ist mein Bruder este es mi hermano
du kannst dich auf mich verlassen cuenta con mi apoyo
meine Mannschaft verliert immer mi equipo pierde siempre
hast du Zeit für mich? tienes tiempo para mi ?
mein aufrichtiges [od. herzliches] Beileid mi (más) sincero pésame
auch wenn Sie mein Chef sind, haben Sie kein Recht mich zu beschimpfen que sea mi jefe no le autoriza para insultarme
Mein Sohn spielt die ganzen Tage im Garten Mi hijo juega todos los días en el jardín
Du wirst immer mein Engel sein. siempre serás mi ángel
mein Abschluss wird nicht anerkannt no quieren convalidarme mi licenciaturaunbestimmt
in meiner Freizeit en mi tiempo de ocio
ich bin meinem Feind schlecht gesinnt siento malquerencia hacia mi enemigounbestimmt
ich bin auf meine Frau eifersüchtig tengo celos de mi mujerunbestimmt
meine Faxnummer ist die zehn mi fax es el diez
als Dank für meine Leistungen en reconocimiento de mi labor
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 14:03:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken