pauker.at

Spanisch Deutsch mhacha / leis an macha

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
an die Wand schrauben atornillar en la pared
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
teilhaben (an) tomar parte (en)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
an sich halten contenerse
sich weiden an refocilarse
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
sich orientieren (an) alinearse (con)
wir fingen an empezamos
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
an etwas knuspern mordisquear algo
an Gewicht verlieren mermar peso
an Wert verlieren depreciarse
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
kleben, hängen an estar pegado a
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
sich (an)lehnen an apoyarse contra
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
an Verbrennungen sterben morir abrasado
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
Spaß
m
macha
f

in Argentinien (Europäisches Spanisch: macana)
Substantiv
Dekl. Mannweib
n
macha
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: marimacho)
Substantiv
Unfug
m
macha
f

in Argentinien (Europäisches Spanisch: macana)
Substantiv
in; im; an; auf en
an die Reihe kommen
(bei Spielen)
tocarVerb
an einem Teppich arbeiten tejer una alfombra
an der Zeit sein tocarVerb
an einer Krankheit leiden padecer una enfermedad
Mangel an sozialen Kontakten la falta de contactos sociales
an den Tag bringen
(entdecken, herausfinden)
desenvainar
(descubrir)
Verb
mediz an Krebs leidend adj cancerígeno (-a)medizAdjektiv
an Ort und Stelle adv in situAdverb
Mangel m an Weitblick miopía
f
Substantiv
Nießbrauch an einem Grundstück usufructo de un inmueble
ich an deiner Stelle yo en tu lugar
Versicherung an Eides statt declaración bajo juramento
ich an deiner Stelle yo en tu caso
Vergeltung üben (für - an) vengarse (por - en)
sich rächen (für - an) vengarse (por - en)
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
an der Wirklichkeit vorbeileben vivir de espaldas a la realidad
eine Oberschwelle errichten (an)
(Haus)
dintelar
(casa)
Verb
an der Theke stehend de pie en la barra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 14:28:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken