pauker.at

Spanisch Deutsch metirsand,metirsand(im,î,-,in,in,in)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Juan Carlos I, König von Spanien
Er wurde am 5. Januar 1938 in Rom geboren.
Juan Carlos I, Rey de España -
Nació el 5 de enero de 1938 en Roma.
Dekl. Arbeitslosengeld I
n

(BRD: im ersten Jahr der Arbeitslosigkeit gezahltes Arbeitslosengeld)
subsidio m de desempleo, nivel I
(cuyo monto se basa en el último salario recibido)
Substantiv
Sekundarstufe I
f

Schulwesen

(5.-10. Schuljahr)
nivel m I de educación secundaria
(Sistema educativo de España)
Substantiv
im Januar en enero
Linie I hat Anschluss an Linie II
(Verkehrsmittel)
la línea I enlaza con la II
(transporte)
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
im Schritt gehen ir al paso
in unserer Küche en nuestra cocina
im Norden liegen estar en el norte
im Zentrum von en el centro de
im hochgelegenen Gebirgstal en lo alto de las montañas
im gleichen Zeitraum en la misma franja horaria
im Mittelpunkt stehen ser el eje de atención
das ist das Tüpfelchen auf dem i esto es el punto sobre la iRedewendung
sie liegen im Gras están tumbados en la hierba
im Innersten meines Herzens en lo más recóndito de mi corazón
Blut im Urin haben orinar sangre
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
sich im Druck befinden estar en prensa
Juan Carlos I. war zum König ausgerufen worden Juan Carlos I había sido proclamado rey
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Kleinbuchstaben en minúsculas
im Säuglingsalter adj mamón m, mamona fAdjektiv
im Barockstil adj abarrocado (-a)Adjektiv
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
"in" sein estar de moda
im Oktavformat en octavo
im Voraus por anticipado
liegen in estar enclavado,-a en
im Flug en un soplo
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Lebensgröße a tamaño natural
in Buchstaben en letras
im Verborgenen está larvado (-a)
in etwa sobrePräposition
i-Tüpfelchen
n

(Krönung)
último detalle [o toque], el remate
m
Substantiv
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
im Zweifelsfall en caso de duda
im Anfangsstadium en la fase inicial
im Einzelangebot en oferta única
in Massen adv masivamenteAdverb
im Wert del valor
im Freien al raso
im Morgengrauen al sol puesto
im Gleitflug planeandounbestimmt
in Kürze en breve
im Uhrzeigersinn en el sentido de las agujas del reloj
im Armenrecht en la justicia gratuita
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
im Prinzip en principio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 23:41:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken