pauker.at

Spanisch Deutsch malos eventus habuit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
gute/schlechte Gefühle haben tener buenos/malos sentimientos
böse Gedanken vertreiben desterrar los malos pensamientos
es ist ein ungünstiger Augenblick um ... corren malos vientos para ...
auf Abwege geraten andar en malos pasos
er/sie sieht es ungern lo ve con malos ojos
die Dinge stehen schlecht soplan (od. corren) malos vientos
Misshandlungen
f, pl
malos tratos
m, pl
Substantiv
Rabeneltern
pl

( = Metapher

für: Eltern, die ihre Kinder vernachlässigen)
malos padres
m, pl
Substantiv
fig Wer auf schlechten Wegen geht, stößt auf Dornengestrüpp. Quien malos caminos anda, malos abrojos halla.
(refrán, proverbio, modismo)
figRedewendung
die bösen Geister los malos espíritus
(de una leyenda)
unfreundlich antworten contestar de malos modos
sich in dunkle Angelegenheiten verwickeln meterse en malos trotes
Geruchsbelästigung
f
molestia f por malos oloresSubstantiv
Mach es wie die Sonnenuhr, zähl die heiteren Stunden nur. (wörtl.: die schlechten Zeiten gehen schnell vorbei) Los malos ratos pasarlos pronto.Redewendung
Geschenke, Geschenke, wie viele sind schon davon verdorben worden
(span. Sprichwort)
regalos, regalos, a cuántos hicisteis malos
(refrán, proverbio)
Spr
Geruchsbekämpfung
f
control m de los malos oloresSubstantiv
Grundübel
n
fuente f de todos los malosSubstantiv
jmdn. nicht ausstehen können mirar a alguien con malos ojos
mir ist der Ort nicht geheuer este lugar me da malos presentimientosunbestimmt
wo hast du dir diese schlechten Manieren angewöhnt? ¿dónde has aprendido estos malos modales?
hüte dich vor falschen Freunden! ¡ desconfía de los malos amigos !
Kindesmisshandlung
f
malos tratos m, pl a niñosSubstantiv
Feiertage sind schlecht für die Tiere. Toros y fiestas, malos para las bestias.
Absatzschuhe sind schlecht für den Rücken los tacones son malos para la espalda
ungezogene Person (wörtl.: ohne Erziehung) mit schlechten Manieren = unhöflich persona sin educación, de malos modales = maleducado (-a)
Die Sonne scheint für alle gleich. Dios hace salir el sol para buenos y malos.Redewendung
Gott duldet die Bösen, aber nicht für immer. Dios sufre a los malos, mas no para siempre.
Es gibt gute und schlechte Tage. Buenos martes y martes malos los hay en todas partes.
sie haben schon wieder einen Elfmeter verschossen, das Glück steht heute nicht auf ihrer Seite han vuelto a fallar un penalti, hoy están de malosunbestimmt
der Versuch, den bösen Gedanken zu entkommen, heißt, sich auf die Suche nach ihnen zu begeben
(Zitat von Jorge Bucay,

argentinischer Schriftsteller)
intentar escapar de los malos pensamientos es ir a buscarlos
(cita de Jorge Bucay,

escritor argentino)
der Chef schimpfte mit seinen Angestellten, weil in diesem Halbjahr so schlechte Ergebnisse erzielt worden waren el jefe riñó a sus empleados por los malos resultados obtenidos ese semestre
die immer häufiger auftretenden Kindesmisshandlungen sind Sumpfblüten, die es früher nicht gab los casos cada vez más frecuentes de malos tratos a los niños son actos depravados que antes no existíanunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 13:40:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken