auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch kehrte in den ... zurück
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Betrüger(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Betrüger
Betrüger
Genitiv
Betrügers
Betrüger
Dativ
Betrüger
Betrügern
Akkusativ
Betrüger
Betrüger
maulero
m
maskulinum
,
-a
f
(embustero)
Substantiv
Dekl.
Reporter(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Reporter
Reporter
Genitiv
Reporters
Reporter
Dativ
Reporter
Reportern
Akkusativ
Reporter
Reporter
repórter
m
maskulinum
f
(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl.
Betrüger(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Betrüger
Betrüger
Genitiv
Betrügers
Betrüger
Dativ
Betrüger
Betrügern
Akkusativ
Betrüger
Betrüger
maula
m
maskulinum
f
(tramposo)
Substantiv
Dekl.
Barkeeper(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Barkeeper
Barkeepern
Genitiv
Barkeepers
Barkeepern
Dativ
Barkeeper
Barkeepern
Akkusativ
Barkeeper
Barkeepern
barman
m
maskulinum
f
Substantiv
Dekl.
Schwätzer(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Schwätzer
Schwätzer
Genitiv
Schwätzers
Schwätzer
Dativ
Schwätzer
Schwätzern
Akkusativ
Schwätzer
Schwätzer
charlatán
m
maskulinum
,
charlatana
f
Substantiv
Dekl.
Goldgräber(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Goldgräber
Goldgräber
Genitiv
Goldgräbers
Goldgräber
Dativ
Goldgräber
Goldgräbern
Akkusativ
Goldgräber
Goldgräber
buscador
m
maskulinum
,
-a
f
femininum
de
oro
Substantiv
Dekl.
Reporter(in)
m
maskulinum
(
f
femininum
)
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Reporter
Reporter
Genitiv
Reporters
Reporter
Dativ
Reporter
Reportern
Akkusativ
Reporter
Reporter
reportero
m
maskulinum
,
-a
f
Substantiv
in
den
Morgenstunden
a
primeras
horas
den
Hass
schüren
alimentar
el
odio
in
Vergessenheit
geraten
caer
en
(el)
olvido
in
regierungsnahen
Kreisen
en
círculos
afines
al
gobierno
den
Rechtsweg
beschreiten
recurrir
a
la
justicia
den
Hass
unterdrücken
dominar
el
odio
den
Keller
auspumpen
desaguar
el
sótano
in
unserer
Küche
en
nuestra
cocina
den
Streit
beenden
suspender
las
disputas
den
Kürzeren
ziehen
llevar
las
de
perder
in
manchen
Gegenden
en
ciertas
zonas
Kommando
zurück!
¡se
anula
la
orden!
halt
endlich
den
Mund!
¡cállate
de
una
vez!
ohne
den
geringsten
Zweifel
sin
ningún
género
de
dudas
in
Wirklichkeit
en
realidad,
realmente,
en
efecto
in
Lebensgröße
a
tamaño
natural
in
Blüte
en
flor
in
memoriam
(gehoben, literarisch)
in
memóriam
in
flagranti
in
fraganti
Adjektiv
hineinlassen
(in)
dejar
entrar
(a/en)
in
Verwesung
en
estado
de
descomposición
in
Geschmacksfragen
en
cuestiones
de
gusto
in
Windeseile
en
un
soplo
in
Kürze
en
breve
in
etwa
sobre
Präposition
in
Massen
adv
Adverb
masivamente
Adverb
in
Flattersatz
(Typografie)
no
alineado
in
vitro
m
in
vitro
m
Substantiv
mediz
Medizin
im
Sterben
liegend,
in
extremis
in
extremis
mediz
Medizin
in
Buchstaben
en
letras
in
Herrenbegleitung
en
compañía
masculina
in
Kleinbuchstaben
en
minúsculas
"in"
sein
estar
de
moda
in
Ruhe
con
tiempo
liegen
in
estar
enclavado,-a
en
sich
mit
den
Armen
aufstützen
apoyarse
con
los
brazos
den
Brand
m
maskulinum
ersticken
/
löschen
sofocar
el
incendio
den
Tatsachen
ins
Auge
blicken
enfrentar
los
hechos
den
Boden
unter
den
Füßen
verlieren
perder
pie
mit
den
Bedingungen
einverstanden
sein
aprobar
las
condiciones
den
Ball
ins
Toraus
kicken
despejar
el
tiro
a
córner
zurück
in
de
vuelta
a
geht
auf
mehrere
Ursachen
zurück
se
debe
a
varias
causas
kommen
Sie
sg
singular
nicht
zurück!
(verneinter Imperativ)
¡
no
regrese
!
(imperativo negativo)
ich
komme
zurück
nach
Hause
vuelvo
a
casa
Abfahrt
in
(Bilbao)
salida
de
(Bilbao)
in
Konkurs
gehen
caer
en
quiebra
in
Bezug
auf
con
respecto
a
in
ihrer
Umgebung
en
su
alrededor
Sitz
haben
in
tener
sedes
en
in
Gefahr
bringen
hacer
peligrar
in
Anlehnung
an
de
acuerdo
a;
siguiendo
a;
en
el
estilo
de...(para
expresar
ideas
afines)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 12:19:21
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X