pauker.at

Spanisch Deutsch kam zusammen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
alles zusammen todo junto
zusammen juntasAdverb
zusammen juntos/asAdverb
zusammen juntos/-asAdverb
ich kam gerade noch rechtzeitig an apenas llegué a tiempo
er/sie kam unangemeldet llegó sin avisar
klapp die Stühle zusammen pliega las sillas
es kam zu einer Verwechslung se produjo una confusión
zusammen; gemeinsam; mit vereinten Kräften al alimón
zusammen bezahlen pagar todo junto
adj zusammen adj junto (-a)Adjektiv
zusammen bleiben mantenerse junto
zusammen nehmen hacer un esfuerzo
adj gemeinsam (zusammen) juntosAdjektiv
adv zusammen adv juntosAdverb
alle zusammen entre todos
zusammen sein
(fest befreundet)
estar [o salir] juntos
alle zusammen todos juntos
Hallo zusammen Hola, a todos
zusammen singen cantar a una
ich kam vine
er kam vino
es braut sich ein Unwetter zusammen se prepara una tormenta
das Herz schnürt sich mir zusammen encogérsele a uno el corazónRedewendung
das Herz schnürt sich mir zusammen se me encoge el corazónRedewendung
sie sind seit zehn Jahren zusammen salen juntos desde hace diez años
montags laufen wir zusammen durch den Park los lunes corremos juntos por el parque
ihm lief das Wasser im Mund zusammen se hizo la boca agua
sein/ihr Schrei kam aus tiefster Seele el grito le salió de muy adentro
alles kommt zusammen: die Pension und die Langeweile jubilarse y aburrirse, todo es unoRedewendung
zusammen nach ... gehen ir juntos a
sie wohnen zusammen se han juntado
zusammen (liiert) sein estar juntos
sich zusammen drängen arremolinarVerb
was passt zusammen? ¿qué corresponde?
wir zwei zusammen entre los dos
ich kam zurück volví
ich kam an llegué (Indef. 1.EZ )
für sie/ihn ist eine Welt zusammen gebrochen su mundo se vino abajo
(zusammenbrechen) für sie/ihn brach eine Welt zusammen se le hundió el mundo
er/sie kam mit der Absicht, mich zu überzeugen vino con idea de convencerme
er kam auf Besuch vino de visita
Der Kellner kam nicht El camarero no vino
er kam auf Besuch vino de visita
es kam zu Straßenschlachten se registraron enfrentamientos callejeros
just als er kam justo cuando vino
es kam zu Tumulten se armó un escándalo
gestern kam ich zurück ayer volvi a casa
es kam zur Schlägerei se organizó una pelea
gestern kam ich zurück ayer vine de vuelta
er kam erst gestern no vino hasta ayer
es kam zu Unruhen se produjeron disturbios
nimm dich bitte zusammen!
(vom Verb: sich zusammennehmen)
¡ conténte !
wollen wir zusammen essen? ¿ comemos juntos ?
sie pl kochen zusammen cocinan juntos
wieso essen wir nicht zusammen? por que no comemos juntos ?
es kam zu einer Krise se produjo una crisis
er/sie kam eiligen Schrittes llegó con paso apresurado
er kam gestern ins Krankenhaus ayer lo ingresaron en el hospital
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 8:37:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken