pauker.at

Spanisch Deutsch kalte Zuleitung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Zuleitung
f

(von Wasser)
conducción
f
Substantiv
fig ugs kalte Füße bekommen achantarsefig
Kälte
f
hielo
m
Substantiv
Kälte
f

(der Umgebung)
frialdad
f

(del ambiente)
Substantiv
Kälte
f
frío
m

(Temperatur)
Substantiv
sich vor der Kälte schützen resguardarse del frío
techn Zuleitung f, elekt Speisekabel
n
alimentador
m
techn, elektSubstantiv
klirrende Kälte
f
helaje
m

(in Kolumbien)
Substantiv
adj empfindlich (Kälte) penetranteAdjektiv
klirrende Kälte frío tremendo
eisige Kälte
f
pacheco
m

(in Ecuador, Venezuela)
Substantiv
eisige Kälte
f
algidez
f
Substantiv
klirrende Kälte frío cortante
Kälte adj erzeugend adj frigorífico (-a)Adjektiv
bei dieser Kälte con este frío
starr vor Kälte aterido de frío
frösteln vor Kälte tiritar de frío
vor Kälte erstarren quedarse patitieso de frío
starr vor Kälte transido de frío
vor Kälte erstarren quedarse tieso
frösteln vor Kälte temblar de frío
vor Kälte erstarren aterirse
ich bekam vor lauter Kälte eine Gänsehaut se me erizó el vello de tanto frío
starr vor Kälte sein quedarse como un témpano
techn Zuleitung f, Zuführungsleitung
f
conducto m de admisióntechnSubstantiv
ich habe kalte Hände tengo las manos frías
erfrieren, vor Kälte sterben morir verb de frío
vor Kälte / Angst zittern estremecerse de frío / miedo
culin, gastr kalte Speisen
f, pl

(Gerichte)
fiambres
m, pl
culin, gastrSubstantiv
Gefühl n von Kälte sensación f de fríoSubstantiv
Kalte Hände, warmes Herz. A manos frías, corazón caliente.
heiße/kalte Kompressen f, pl compresas calientes/frías
blau vor Kälte amoratado de frío
sie erstarrte vor Kälte / vor Angst el frío / el miedo la paralizó
es herrschte eine eisige Kälte hacía un frío intenso
culin, gastr kalte, süße Suppe
f
sopa f fría y dulceculin, gastrSubstantiv
fig eine kalte Dusche bekommen fig recibir una ducha de agua fríafig
jetzt bekommt er kalte Füße ahora está acojonado
sich vor der Kälte schützen precaverse del frío
er/sie zitterte vor Kälte temblaba de frío
Schweine bei Kälte und Männer beim Wein, (beide) können nicht leise sein. Puercos con frío y hombres con vino hacen mucho ruido.Redewendung
culin, gastr kalte Vorspeise mit Meeresfrüchten salpicado de mariscoculin, gastr
insbesondere kalte Speisen wie diese Terrine sobre todo platos fríos, como esta terrinaunbestimmt
jmdn. die kalte Schulter zeigen dar de lado a alguien
meteo kalte Luftmassen aus der Antarktis masas de aire frío provenientes de la Antártidameteounbestimmt
er/sie jammert über die Kälte se queja del frío
die Kälte ließ meine Finger erstarren el frío me entorpecía los dedos
er/sie war starr vor Kälte se quedó rígido del fríounbestimmt
wir haben heute eine klirrende Kälte hace un frío de cien mil demoniosRedewendung
wir wurden mit eisiger Kälte empfangen nos recibieron con mucha frialdad
zurückschrecken, fig ugs kalte Füße bekommen chaquetear
(acobardarse)
figVerb
die Kälte ließ mich schauern [od. schaudern] el frío me estremeció
bei der Kälte sind die Apfelbäume erfroren el frío abrasó los manzanos
vor Kälte / Angst mit den Zähnen klappern dar diente con diente
man isst Gazpacho (kalte Gemüsesuppe) in Spanien. se come gazpacho en España.
fig - jmdm. eine kalte Dusche verpassen echar a alguien un jarro de agua fríafigRedewendung
das war für ihn/sie eine kalte Dusche eso le sentó como un jarro de agua fríaRedewendung
meine Lippen sind blau vor Kälte tengo los labios amoratados de frío
aus dem Keller schlug ihr eisige Kälte entgegen notaba un frío helado que venía del sótano
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.05.2024 6:16:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken