pauker.at

Spanisch Deutsch in Sicherheit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Sicherheit
f

(Beharrlichkeit)
seguridad
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in unserer Küche en nuestra cocina
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Massen adv masivamenteAdverb
in etwa sobrePräposition
in Lebensgröße a tamaño natural
in Sicherheit a salvo
in Blüte en flor
in Kürze en breve
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in flagranti in fragantiAdjektiv
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Verwesung en estado de descomposición
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Windeseile en un soplo
in Buchstaben en letras
liegen in estar enclavado,-a en
Sicherheit gewährleisten mantener la seguridad
"in" sein estar de moda
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Ruhe con tiempo
in Druck geben dar a la prensa
mit Sitz (in) adj domiciliado (-a) (en)Adjektiv
in uneigennütziger Absicht con miras desinteresadas
in Verse bringen versificar
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
in einiger Entfernung a cierta distancia
in einer Mußestunde en un rato perdido
in Stücke teilen franjir
in Ferien sein estar de vacaciones
in allen Preislagen de todos los precios
in Sicherheit bringen poner a salvo
in der Hand en la mano
Ankunft in (Innsbruck) llegada a (Innsbruck)
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
verzeichnet sein in ...
(in einer Liste)
constar en...
in Ungnade fallen caer en desgracia
in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche, en son de reproche
in Hochrufe ausbrechen prorrumpir en vítores
in Rio zwischenlanden hacer escala en Río
bald, in Kürze en un rato
in Klischees denken pensar de una manera estereotipada
in anderen Gegenden en otras regiones
in Auftrag geben dar una orden, ordenar
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 13:59:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken